Personal identification
- Full name
- Carlos Alberto de Oliveira Damas
- Date of birth
- 1948/10/29
- Gender
- Male
Citation names
- Damas, Carlos Alberto
Author identifiers
- Ciência ID
- 3018-CE43-FD9D
- ORCID iD
- 0000-0003-3466-2646
Email addresses
- carlosdamas@cepese.pt (Professional)
Telephones
- Mobile phone
-
- (+351) 962329659 (Personal)
Websites
- https://damascarlosalberto.academia.edu/ (Scholar)
- https://orcid.org/0000-0003-3466-2646 (Scholar)
Knowledge fields
- Humanities - History and Archaeology - History
Languages
Language | Speaking | Reading | Writing | Listening | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Portuguese (Mother tongue) | |||||
French | Upper intermediate (B2) | Proficiency (C2) | Advanced (C1) | Advanced (C1) | Advanced (C1) |
English | Upper intermediate (B2) | Advanced (C1) | Advanced (C1) | Advanced (C1) | Advanced (C1) |
Italian | Elementary (A2) | Intermediate (B1) | Intermediate (B1) | Intermediate (B1) | Intermediate (B1) |
German | Elementary (A2) | Elementary (A2) | Elementary (A2) | Elementary (A2) | Elementary (A2) |
Degree | Classification | |
---|---|---|
2017/03/07
Concluded
|
História (Doutoramento)
Major in Sem especialidade
Universidade Autónoma de Lisboa, Portugal
"O Barão de Rendufe e o Liberalismo Oitocentista. O Político e o Diplomata, 1820-1848." (THESIS/DISSERTATION)
|
Excelente |
Others
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2009/01/12 - Current | Investigador | Centro de Estudos da População Economia e Sociedade, Portugal |
2017/10/01 - 2019/02/04 | Voluntary | Universidade de Lisboa Museu Nacional de História Natural, Portugal |
Publications
Book |
|
Journal article |
|
Thesis / Dissertation |
|
Other
Other output |
|
Oral presentation
Presentation title | Event name Host (Event location) |
|
---|---|---|
2019/09/19 | Fluxos de turismo brasileiro em Portugal, 1936-2000. Contribuições para o seu estudo | International Seminar "Estudos de I(E)migração Ibérica Práticas Associativas e Turismo de Raízes"
Universidade dos Açores (Ponta Delgada, Portugal)
|