???global.info.a_carregar???
Senior lecturer at ISCAP - Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto (P.PORTO). Member of the board of directors of the Master’s programme in Specialised Translation and interpreting (ISCAP). Translation and Spanish culture teacher at the MA in Specialised Translation and interpreting and Intercultural Studies for Business. Member of the editorial committee of POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP. Researcher at CEI – Centro de Estudos Interculturais. Coordinator of the the Spanish section of ISCAP's Language Department. Editor of the volumes Do signo ao texto: Contributos Pedagógicos para a Tradução Técnica em Quatro Línguas (De Facto Editores, 2016), Do texto ao Contexto: Novos Contributos Pedagógicos para a Tradução Técnica em Quatro Línguas (CEI, 2020) and co-editor of Dark Heritage Tourism in the Iberian Peninsula (Cambridge Scholars, 2023). Current research interests include the intersections between Translation and Cultural and Heritage Tourism.
Identificação

Identificação pessoal

Nome completo
Laura Tallone

Nomes de citação

  • Tallone, Laura

Identificadores de autor

Ciência ID
1518-8ACE-AB8F
ORCID iD
0000-0002-2394-3023

Idiomas

Idioma Conversação Leitura Escrita Compreensão Peer-review
Espanhol; Castelhano (Idioma materno)
Inglês Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2)
Português Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2)
Percurso profissional

Docência no Ensino Superior

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2017 - 2019 Professor Adjunto (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico do Porto, Portugal
2016 - 2017 Assistente (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico do Porto, Portugal
2013 - 2016 Assistente (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
Produções

Publicações

Artigo em revista
  1. Laura Tallone; Sandra Ribeiro; Alexandra Albuquerque. "Is individual competition in translator training compatible with collaborative learning? The case of the MTIE Translation Award". Language Learning in Higher Education 13 1 (2023): 201-211. http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2023-2017.
    10.1515/cercles-2023-2017
  2. Célia Tavares; Laura Tallone; Luciana Oliveira; Sandra Ribeiro. "The Challenges of Teaching and Assessing Technical Translation in an Era of Neural Machine Translation". Education Sciences (2023): https://doi.org/10.3390/educsci13060541.
    10.3390/educsci13060541
  3. Tallone, Laura; Laura Tallone. "INSTITUTIONAL TRANSLATION AND INTERPRETING. ASSESSING PRACTICES AND MANAGING FOR QUALITY, BY FERNANDO PRIETO RAMOS (ED.)". POLISSEMA ¿ Revista de Letras do ISCAP (2022): Vol. 1 N.º 22 (2022)-Vol. 1 N.º 22 (2022). https://doi.org/10.34630/polissema.v1i22.4910.
    https://doi.org/10.34630/polissema.v1i22.4910
  4. "Promover o património cultural através do empreendedorismo e da criatividade: o projeto Google Arts & Culture". Sensos-e (2019): v. 6 n. 3 (2019): Fó-v. 6 n. 3 (2019): Fó. https://parc.ipp.pt/index.php/sensos/article/view/3038.
    10.34630/SENSOS-E.V6I3.3038
  5. Tallone, Laura. "TRAINING OF TRANSLATORS IN COLLABORATIVE ENVIRONMENTS. A CASE STUDY". (2019): https://doi.org/10.34630/polissema.v0i15.2982.
    https://doi.org/10.34630/polissema.v0i15.2982
  6. Tallone, Laura. "REVIEW OF: SUSAN BASSNETT, «TRANSLATION», ROUTLEDGE (THE NEW CRITICAL IDIOM), LONDON & NEW YORK, 2014, 201 PÁGS.". (2019): https://doi.org/10.34630/polissema.v0i15.2995.
    https://doi.org/10.34630/polissema.v0i15.2995
  7. Tallone, Laura. "TRANSLATORS: UNTIL LOCALIZATION DOES US APART". (2019): https://doi.org/10.34630/polissema.vi10.3218.
    https://doi.org/10.34630/polissema.vi10.3218
  8. Tallone, Laura. "REVIEW OF ESTHER ALLEN E SUSAN BERNOFKSY, «IN TRANSLATION: TRANSLATORS ON THEIR WORK AND WHAT IT MEANS», COLUMBIA UNIVERSITY PRESS, 2013, 254 PÁGS.". (2019): https://doi.org/10.34630/polissema.v0i15.2994.
    https://doi.org/10.34630/polissema.v0i15.2994
  9. Tallone, Laura. "RODOLFO WALSH, NOTA DE RODAPÉ (1967)". (2019): https://doi.org/10.34630/polissema.v0i11.3099.
    https://doi.org/10.34630/polissema.v0i11.3099
  10. Tallone, Laura. "REVIEW OF BALTRUSCH, BURGHARD (ED.) (2014). "O QUE TRANSFORMA O MUNDO É A NECESSIDADE E NÃO A UTOPIA" - ESTUDOS SOBRE UTOPIA E FICÇÃO EM JOSÉ SARAMAGO, BERLIM: FRANK & TIMME.". (2019): https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3059.
    https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3059
Capítulo de livro
  1. Baleiro, Rita; Coelho-Florent, Adriana. "Dark literary tourism in difficult heritage: Exploring the potential of the Chão Bom Resistance Museum". Cambridge Scholars Publishing, 2023.
  2. Laura Tallone; Sara Pascoal; Marco Furtado. "Exhibiting Atrocities in the Land of Sunshine". In Revisiting the Legacy of Portuguese Estado Novo in the Former Peniche Prison. 2023.
  3. Sara Pascoal; Laura Tallone; Marco Furtado. "The Commoditisation of Literature Analysed in the Classroom. The Case of Porto’s Literary Hotels". 2023.
    10.1007/978-981-19-9960-4_63
  4. Sara Pascoal; Laura Tallone; Marco Furtado. "Learning the Role of Museums as Drivers of Development". 2022.
    10.1007/978-981-16-5063-5_18
  5. Sara Pascoal; Laura Tallone; Marco Furtado. "Repurposing Sites of Death for Tourist Consumption: From Neglect to Memorialization". 2022.
    10.1007/978-981-19-1040-1_21
  6. "ICT and PB Learning Combined for the Advancement of Intercultural Education". In The Case of the MIEC Virtual Exhibition, 81-102. {IGI, 2022.
    10.4018/978-1-7998-8165-0.ch006
  7. Sara Pascoal; Laura Tallone; Marco Furtado. "The Impact of COVID-19 on Cultural Tourism: Virtual Exhibitions, Technology and Innovation". 177-185. Springer Singapore, 2021.
    10.1007/978-981-33-4260-6_16
  8. "Cultural Tourism: using Google Arts & Culture platform to promote a small city in the North of Portugal". 47-56. Springer Singapore, 2020.
    10.1007/978-981-15-2024-2_5
Edição de livro
  1. Do Texto ao Contexto. Portugal. 2020.
  2. Do signo ao texto. Portugal. 2016.
Tese / Dissertação
  1. Reis, Inês Gonçalves dos. "Relatório de Estágio: AP | Portugal - Tech Language Solutions". Mestrado, 2022. http://hdl.handle.net/10400.22/21801.
  2. Ignat, Marta Ramona. "A importância do fator humano na PEMT, na sequência do estágio curricular na AP Portugal". Mestrado, 2022. http://hdl.handle.net/10400.22/22127.
  3. Oliveira, Ricardo Manuel Miranda Silva. "Exposure to anime as motivation for learning Japanese language and culture in Portugal". Mestrado, 2022. http://hdl.handle.net/10400.22/22370.
  4. Popovici, Pavel Denis. "Challenges in translating humour and culture: comparative case study based on Catch-22". Mestrado, 2022. http://hdl.handle.net/10400.22/21307.
  5. Arada, Nuno Miguel Martins dos Santos. "Relatório de Estágio AP | Portugal -Tradutor, da formação à profissionalização". Mestrado, 2022. http://hdl.handle.net/10400.22/21391.
  6. Flores, Maria Eduarda da Silva. "A Traditional Art in a Modern Museum: Internship at Museu do Vitral". Mestrado, 2022. http://hdl.handle.net/10400.22/21667.
  7. Magalhães, Bárbara Ribeiro. "A Tradução de Vulgarismos à Luz da Teoria da Receção: o papel do público-alvo no processo de tomada de decisão do tradutor". Mestrado, 2021. http://hdl.handle.net/10400.22/19156.
  8. Preto, Ana Margarida Lemos Tavares. "A importância das tecnologias de apoio à tradução na formação e no trabalho do tradutor - Relatório de Estágio Curricular na SMARTIDIOM". Mestrado, 2021. http://hdl.handle.net/10400.22/19538.
  9. Mendes, Carina Andreia Oliveira. "Análise e tradução de documentos jurídicos à luz da juritradutologia". Mestrado, 2021. http://hdl.handle.net/10400.22/19157.
  10. Correia, Cátia Inês Batista. "Eu sou artivista: the impact of digital art in the awareness of Portuguese young adults". Mestrado, 2021. http://hdl.handle.net/10400.22/19908.
  11. Cavadas, Diana Moreira. "Traduzir identidades: a tradução de variação linguística no diálogo literário de Robert Galbraith". Mestrado, 2020. http://hdl.handle.net/10400.22/17460.
  12. Marques, Ana Isabel Terroso. "Using storytelling and creative writing for the virtual promotion of arts & culture". Mestrado, 2020. http://hdl.handle.net/10400.22/17528.
Atividades

Organização de evento

Nome do evento
Tipo de evento (Tipo de participação)
Instituição / Organização
2023/10/26 - 2033/10/27 • Integrante da Comissão Científica e da Comissão Organizadora do “Congresso de Língua e Direito”, organizado pelo ISCAP, a Faculdade de Direito da Universidade Católica do Porto e a Direção-Geral de Tradução, Porto, 26 e 27 de outubro de 2023. (2023/10/26 - 2023/10/27)
Congresso (Presidente da Comissão Organizadora)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Universidade Católica Portuguesa Faculdade de Direito, Portugal

Arbitragem científica em conferência

Nome da conferência Local da conferência
2023/06/29 - 2023/06/30 ICITED’23 – International Conference on Information, Technology and Education Manaus
2021/07/15 - 2021/07/16 ICITED’21 – International Conference on Information, Technology and Education São Paulo
2019/09/04 - 2019/09/07 30º Congreso Internacional de ASELE: Internacionalización y Enseñanza del Español como LE/L2: Plurilingüismo y Comunicación Intercultural” Instituto Politécnico do Porto Escola Superior de Educação, Porto

Entrevista / Programa (rádio / tv)

Programa Tema
2022/10 - Atual Academus (podcast). Os primeiros passos no estudo do Dark Tourism na Península Ibérica.

Membro de comissão

Descrição da atividade
Tipo de participação
Instituição / Organização
2022/09/15 - 2022/09/17 Integrante da Comissão Organizadora da “CercleS 2022 - The Future of Language Education in an Increasingly Digital World: Embracing Change”, Porto, 15-17 de setembro de 2022.
Membro
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2019/09/04 - 2019/09/07 Integrante da Comissão Científica e da Comissão Organizadora do “30º Congreso Internacional de ASELE: Internacionalización y Enseñanza del Español como LE/L2: Plurilingüismo y Comunicación Intercultural”, Porto, 4-7 de setembro de 2019.
Membro
Instituto Politécnico do Porto Escola Superior de Educação, Portugal

Revisão ad hoc de artigos em revista

Nome da revista (ISSN) Editora
2022 - 2022 E-REI – E-Revista de Estudos Interculturais Instituto Politécnico do Porto Centro de Estudos Interculturais