???global.info.a_carregar???
Identificação

Identificação pessoal

Nome completo
Sílvia Melo-Pfeifer

Nomes de citação

  • Melo-Pfeifer, Sílvia

Identificadores de autor

Ciência ID
741B-7CD2-97A0
ORCID iD
0000-0002-7371-3293

Domínios de atuação

  • Ciências Sociais - Ciências da Educação

Idiomas

Idioma Conversação Leitura Escrita Compreensão Peer-review
Inglês Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2)
Francês Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2)
Português Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C2)
Espanhol; Castelhano Utilizador independente (B2) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C1) Utilizador proficiente (C2)
Alemão Utilizador proficiente (C1) Utilizador proficiente (C2) Utilizador proficiente (C1) Utilizador proficiente (C2)
Formação
Grau Classificação
2010
Concluído
n/a (Pós-doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
"Multilingual dynamics in international research teams." (TESE/DISSERTAÇÃO)
n/a
2006
Concluído
Doutoramento em Didáctica (Doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
"Emergência e Negociação de Imagens das línguas em Encontros Interculturais Plurilingues em Chat" (TESE/DISSERTAÇÃO)
Aprovado por unanimidade
2000
Concluído
Ensino de Português e Francês (Licenciatura)
Universidade de Aveiro, Portugal
16
Percurso profissional

Ciência

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2006/10/01 - 2009/01/31 Pós-doutorado (Investigação) Université Grenoble Alpes UFR Arts et sciences humaines, França

Docência no Ensino Superior

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2014/10/01 - Atual Professor Associado (Docente Universitário) Universität Hamburg, Alemanha
2013/10/01 - 2014/07/31 Professor Associado Convidado (Docente Universitário) Universität Leipzig, Alemanha

Cargos e Funções

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2010/09/01 - 2013/09/30 Coordenador do Ensino Português no Estrangeiro Camões Instituto da Cooperação e da Língua, Portugal
Projetos

Bolsa

Designação Financiadores
2007/10 - 2010/12 Languages and Education: constructing and sharing professional knowledge Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P.
Produções

Publicações

Artigo em revista
  1. Tatyana Friedrich; Sílvia Melo-Pfeifer; Bruna Ruano. "Direito à educação linguística de alunos migrantes e refugiados: Reflexões sociopolíticas, sociolinguísticas e educativas em torno dos casos Brasileiro e Alemão". education policy analysis archives 29 (2021): 70-70. https://doi.org/10.14507/epaa.29.5711.
    10.14507/epaa.29.5711
  2. Melo-Pfeifer, S.. "Exploiting foreign language student-teachers’ visual language biographies to challenge the monolingual mind-set in foreign language education". International Journal of Multilingualism (2021): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85109733164&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14790718.2021.1945067
  3. Friedrich, T.S.; Melo-Pfeifer, S.; Ruano, B.. "Migrant and refugee students’ right to linguistic education: Sociopolitical, sociolinguistic and educational reflections on Brazilian and German cases,Direito à educação linguística de alunos migrantes e refugiados: Reflexões sociopolíticas, sociolinguísticas e educativas em torno dos casos Brasileiro e Alemão,El derecho de los estudiantes inmigrantes y refugiados a la educación lingüística: Refle". Education Policy Analysis Archives 29 (2021): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85107725376&partnerID=MN8TOARS.
    10.14507/EPAA.29.5711
  4. Sílvia Melo-Pfeifer. "Molsing, K. V.; Lopes Perna, C. B. & Tramunt Ibaños, A. M. (eds) (2020). Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language. Amsterdam. John Benjamins Publishing Company". Journal of Portuguese Linguistics (2020): https://doi.org/10.5334/jpl.256.
    10.5334/jpl.256
  5. Sílvia Melo-Pfeifer; Maria Célia Lima-Hernandes. "Paisagens Linguísticas". Domínios de Lingu@gem (2020): https://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-1.
    10.14393/DL44-v14n4a2020-1
  6. Sílvia Melo-Pfeifer; Maria Célia Lima-Hernandes. "Paisagens Linguísticas". Domínios de Lingu@gem 14 4 (2020): 1024-1058. https://doi.org/10.14393%2Fdl44-v14n4a2020-1.
    10.14393/dl44-v14n4a2020-1
  7. Joachim Schlabach. "Melo-Pfeifer, Silvia; Reimann, Daniel (Hrsg.): Plurale Ansätze im Fremdsprachenunterricht in Deutschland. State of the art , Implementierung des REPA und Perspektiven. Tübingen: Narr, 2018 (RFU -- Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, 12). -- ISBN 978-3-8233-8189-1. 354 Seiten, € 88,00.". Informationen Deutsch als Fremdsprache 47 2-3 (2020): 270-274. https://doi.org/10.1515%2Finfodaf-2020-0054.
    10.1515/infodaf-2020-0054
  8. Costa Waetzold, J.; Melo-Pfeifer, S.. "How is the bilingual development of Portuguese heritage children perceived by their parents? Results from an ethnographic case study of a non-formal learning setting in Germany". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (2020): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85080928604&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/13670050.2020.1731415
  9. Matos, A.G.; Melo-Pfeifer, S.. "Art matters in languages and intercultural citizenship education". Language and Intercultural Communication 20 4 (2020): 289-299. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85089175654&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14708477.2020.1786917
  10. Melo-Pfeifer, S.. "Is it just ‘black’ or ‘white’? Multilingual collaborative research seen through the practices of an international research team". European Journal of Higher Education 10 3 (2020): 308-324. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85087036837&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/21568235.2020.1777447
  11. Chik, A.; Melo-Pfeifer, S.. "What does language awareness look like? Visual methodologies in language learning and teaching research (2000–2018)". Language Awareness (2020): 1-17. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85087790519&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/09658416.2020.1785481
  12. Melo-Pfeifer, S.; Chik, A.. "Multimodal linguistic biographies of prospective foreign language teachers in Germany: reconstructing beliefs about languages and multilingual language learning in initial teacher education". International Journal of Multilingualism (2020): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85084250100&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14790718.2020.1753748
  13. Melo-Pfeifer, S.. "Molsing, K. V.; Lopes Perna, C. B. & Tramunt Ibanos, A. M. (eds) (2020). Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language. Amsterdam. John Benjamins Publishing Company". Journal of Portuguese Linguistics 19 10 (2020): 1-6. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85096301365&partnerID=MN8TOARS.
    10.533A/ipl.256
  14. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Enfoques plurales en los manuales de Español Lengua Extranjera en Alemania: de la vitalidad teórica a una creciente relevancia práctica. Un estudio de caso". Lenguaje y Textos (2019): http://dx.doi.org/10.4995/lyt.2019.11466.
    10.4995/lyt.2019.11466
  15. Yanaprasart, P.; Melo-Pfeifer, S.. "Students’ perceptions of authenticity of plurilingual non-native teachers in multilingual higher education settings: an exploratory and comparative case study of Geneva and Hamburg". European Journal of Higher Education (2019): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85063583105&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/21568235.2019.1597749
  16. Melo-Pfeifer, S.; Yanaprasart, P.. "Introduction: plurilingual expatriate teachers in higher education". European Journal of Higher Education (2019): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85063536095&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/21568235.2019.1597748
  17. Sílvia Melo-Pfeifer; Anna Schröder-Sura. "Les tâches de médiation dans les manuels de Français Langue Étrangère pour le secondaire en Allemagne". Recherches en didactique des langues et des cultures 15-3 (2018): https://doi.org/10.4000%2Frdlc.3589.
    10.4000/rdlc.3589
  18. Rosa Maria Faneca; Maria Helena Araújo e Sá; Sílvia Melo-Pfeifer. "Les langues et cultures d’origine vues par les enseignants au Portugal". Recherches en didactique des langues et des cultures 15-3 (2018): https://doi.org/10.4000%2Frdlc.3727.
    10.4000/rdlc.3727
  19. Silvia Melo-Pfeifer. "Português como Língua de Herança: Que Português? Que Língua? Que Herança?". Domínios de Lingu@gem 12 2 (2018): 1161-1161. https://doi.org/10.14393/DL34-v12n2a2018-18.
    10.14393/DL34-v12n2a2018-18
  20. Christian Helmchen; Sílvia Melo-Pfeifer. "Professional development of future foreign language teachers during short-term exchanges". On the Horizon 26 2 (2018): 103-112. https://doi.org/10.1108%2Foth-11-2017-0091.
    10.1108/oth-11-2017-0091
  21. Silvia Melo-Pfeifer. "Português como Língua de Herança: Que Português? Que Língua? Que Herança?". Domínios de Lingu@gem 12 2 (2018): 1161-1161. https://doi.org/10.14393%2Fdl34-v12n2a2018-18.
    10.14393/dl34-v12n2a2018-18
  22. Araújo e Sá, M.H.; Melo-Pfeifer, S.. "Introduction: multilingual interaction–dynamics and achievements". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 7 (2018): 781-787. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85057188654&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/13670050.2018.1529735
  23. Helmchen, C.; Melo-Pfeifer, S.. "Professional development of future foreign language teachers during short-term exchanges". On the Horizon 26 2 (2018): 103-112. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85049605577&partnerID=MN8TOARS.
    10.1108/OTH-11-2017-0091
  24. Melo-Pfeifer, S.; Araújo e Sá, M.H.. "Multilingual interaction in chat rooms: translanguaging to learn and learning to translanguage". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 7 (2018): 867-880. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85057180297&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/13670050.2018.1452895
  25. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Chats plurilingues en cours de Français Langue Étrangère dans le secondaire : pourquoi et pour quoi faire ?". Französisch Heute (2017):
  26. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Drawing the Plurilingual Self: How Children Portray Their Plurilingual Resources". (2017):
  27. Sílvia Melo-Pfeifer; Maria Helena Almeida Beirão Araújo e Sá. "A dimensão afetiva na interação plurilingue: Dinâmicas de negociação de imagens e estereótipos na interação romanófona em chat". Revista Portuguesa de Educação 30 2 (2017): 111-111. https://doi.org/10.21814%2Frpe.11864.
    10.21814/rpe.11864
  28. Melo-Pfeifer, S.. "Drawing the plurilingual self: How children portray their plurilingual resources". IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 55 1 (2017): 41-60. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85018658762&partnerID=MN8TOARS.
    10.1515/iral-2017-0006
  29. Maria Helena Araújo e Sá; Silvia Melo-Pfeifer. "Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens". Domínios de Lingu@gem 10 4 (2016): 1212-1219. https://doi.org/10.14393%2Fdl27-v10n4a2016-2.
    10.14393/dl27-v10n4a2016-2
  30. Faneca, R.M.; Araújo e Sá, M.H.; Melo-Pfeifer, S.. "Is there a place for heritage languages in the promotion of an intercultural and multilingual education in the Portuguese schools?". Language and Intercultural Communication 16 1 (2016): 44-68. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84956711108&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14708477.2015.1113751
  31. Melo-Pfeifer, S.. "Public understanding of language planning and linguistic rights: The debate on the current Portuguese orthographic reform". Language in Society 45 3 (2016): 423-443. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84973879017&partnerID=MN8TOARS.
    10.1017/S0047404516000087
  32. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Images de futurs professeurs de français face à la langue et à son enseignement". Le Langage et l’Homme, Revue de Didactique du Français (2016):
  33. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Blogs and the Development of Plurilingual and Intercultural Competence: Report of a Co-Actional Approach in Portuguese Language Classroom". (2015):
  34. Melo-Pfeifer, S.. "Mathieu Avanzi, Virginie Conti, Gilles Corminboeuf, Frédéric Gachet, Laure Anne Johnsen and Pascal Montchaud (ed.), Teaching French: The contributions of research in linguistics. Reflections in honor of Marie-José Béguelin,Mathieu Avanzi, Virginie Conti, Gilles Corminboeuf, Frédéric Gachet, Laure Anne Johnsen et Pascal Montchaud (dir.), Enseignement du français : les apports de la recherche en lin". Lidil 51 (2015): 241-243. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85028757136&partnerID=MN8TOARS.
  35. Sílvia Melo-Pfeifer. "Early years second language education. International perspectives on theory and practice". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (2015): 1-3. http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2015.1118227.
    10.1080/13670050.2015.1118227
  36. Melo-Pfeifer, S.. "The role of the family in heritage language use and learning: impact on heritage language policies". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18 1 (2015): 26-44. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84918789262&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/13670050.2013.868400
  37. Melo-Pfeifer, S.. "Multilingual awareness and heritage language education: children's multimodal representations of their multilingualism". Language Awareness 24 3 (2015): 197-215. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84942195245&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/09658416.2015.1072208
  38. Melo-Pfeifer, S.. "Blogs and the development of plurilingual and intercultural competence: report of a co-actional approach in Portuguese foreign language classroom". Computer Assisted Language Learning 28 3 (2015): 220-240. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84928598125&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/09588221.2013.818556
  39. Rosa Maria Faneca; Maria Helena Araújo E Sá; Sílvia Melo-Pfeifer. "Le rôle des langues d’origine dans la compétence plurilingue des jeunes issus de l’immigration : une étude de cas dans les écoles au Portugal". Migrations Société 162 6 (2015): 101-101. https://doi.org/10.3917%2Fmigra.162.0101.
    10.3917/migra.162.0101
  40. Sílvia Melo-Pfeifer. "The multilingual turn: implications for SLA, TESOL and bilingual education". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (2014):
    10.1080/13670050.2014.980563
  41. Sílvia Melo-Pfeifer. "Translanguaging. Language, bilingualism and education". Language and Intercultural Communication (2014):
    10.1080/14708477.2014.950828
  42. Cristina Flores; Silvia Melo-Pfeifer. "Portuguese". DomLin (2014):
    10.14393/dlesp-v8n3a2014-3
  43. Sílvia Melo-Pfeifer. "Bilingual community education and multilingualism – beyond heritage languages in a global city". Language and Intercultural Communication (2014): 1â¿¿4-1â¿¿4. http://dx.doi.org/10.1080/14708477.2014.883223.
    10.1080/14708477.2014.883223
  44. Melo-Pfeifer, S.. "Intercomprehension between Romance Languages and the role of English: a study of multilingual chat rooms". International Journal of Multilingualism 11 1 (2014): 120-137. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84890040670&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14790718.2012.679276
  45. Araújo E Sá, M.H.; De Carlo, M.; Melo-Pfeifer, S.. "Acteurs et dynamiques de médiation dans une plateforme de formation à l'intercompréhension". Canadian Modern Language Review 70 2 (2014): 133-157. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84899654053&partnerID=MN8TOARS.
    10.3138/cmlr.2022
  46. Sílvia Melo-Pfeifer; Alexandra Schmidt. ""Dessine-moi tes langues et je te dirai qui tu es" : le rapport des enfants lusodescendants au portugais comme Langue-Culture d’Origine en Allemagne". Recherches en didactique des langues et des cultures 10 1 (2013): https://doi.org/10.4000%2Frdlc.1512.
    10.4000/rdlc.1512
  47. Silvia Melo Pfeifer; Alexandra Schmidt. "Linking “Heritage Language” Education and Plurilingual Repertoires development: evidences from drawings of Portuguese pupils in Germany.". L1 Educational Studies in Language and Literature 12, {SI Pluriling. (2012): http://dx.doi.org/10.17239/l1esll-2012.02.11.
    10.17239/l1esll-2012.02.11
  48. Bono, M.; Melo-Pfeifer, S.. "Language negotiation in multilingual learning environments". International Journal of Bilingualism 15 3 (2011): 291-309. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-80051633777&partnerID=MN8TOARS.
    10.1177/1367006910379299
  49. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Researchers' Multilingual Awareness in an International Research Team". (2011):
  50. Araújo e Sá, M.H.; de Carlo, M.; Melo-Pfeifer, S.. "'O que diriam sobre os portugueses?????' [What would you say about Portuguese people?]: Intercultural curiosity in multilingual chat-rooms". Language and Intercultural Communication 10 4 (2010): 277-298. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-78649617014&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14708471003611257
  51. Isabel Alarcão; Ana Isabel Andrade; Maria Helena Araújo e Sá; Sílvia Melo-Pfeifer. "De la Didactique de la langue à la didactique des langues : observation d'un parcours épistémologique". Recherches en didactique des langues et des cultures 6 1 (2009): https://doi.org/10.4000%2Frdlc.1997.
    10.4000/rdlc.1997
  52. Sílvia Melo-Pfeifer; Susana Pinto. "Évolution des images du FLE à l'université : une étude de cas au Portugal". Recherches en didactique des langues et des cultures 6 1 (2009): 153-171. https://doi.org/10.4000%2Frdlc.2112.
    10.4000/rdlc.2112
  53. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Délocalisations dans la production et dans la circulation des savoirs en didactique de langues". (2009):
  54. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Intercompréhension et plurilinguisme:". (2009):
  55. Alarcão, I.; Andrade, A.I.; Araújo E Sá, M.H.; Melo-Pfeifer, S.; Santos, L.. "Inter-understanding and multilingualism: Epistemological (re)configurators of a didactic of languages,Intercompréhension et plurilinguisme: (Re)configurateurs épistémologiques d'une didactique des langues?". Ela 153 1 (2009): 11-24. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-69749126034&partnerID=MN8TOARS.
  56. Melo-Pfeifer, S.. "Delocalizations in the production and circulation of knowledge in the didactic of languages,Délocalisations dans la production et dans la circulation des savoirs en didactique de langues". Ela 153 1 (2009): 119-128. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-69749105438&partnerID=MN8TOARS.
  57. Melo-Pfeifer, Sílvia. "L'Intercompréhension". (2008):
  58. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Chercheurs en interaction. Comment émergent les savoirs. Lorenza Mondada. Presses Polytechniques et Universitaires Romandes, 2005, 142pp.". (2008):
    10.1558/sols.v1i3.549
  59. Bono, M.; Sílvia, M.-P.. "Aspects contractuels dans la gestion des interactions plurilingues en contexte universitaire". Canadian Modern Language Review 65 2 (2008): 221-248. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-58949090828&partnerID=MN8TOARS.
    10.3138/cmlr.65.2.221
  60. Melo-Pfeifer, Sílvia. "De la présentation de soi à l'interaction avec l'autre: Le Rôle des représentations dans des rencontres interculturelles plurilingues". (2007):
  61. MARIA HELENA ARAÚJO E SÁ; SÍLVIA MELO. "Online Romance Languages Cross-comprehension in the Development of Educational Competence: a study of future teachers' perceptions". elea (2007):
    10.2304/elea.2007.4.1.52
  62. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Online Plurilingual Interaction in the Development of Language Awareness". (2007):
    10.2167/la356.0
  63. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Beso em português diz-se beijo: La Gestion des problèmes de l'interaction dans des chats plurilingues romanophones". (2003):
Capítulo de livro
  1. Melo-Pfeifer, S.. "Understanding Dominant Language Constellations Through Analysis of Visual Linguistic Autobiographies by Foreign Language Student Teachers in Germany". 203-224. 2021.
    10.1007/978-3-030-70769-9_10
  2. Melo-Pfeifer, S.. "Developing multiliteracies in online multilingual interactions: The example of chat-room conversations in romance languages". 165-186. 2021.
Edição de livro
  1. Melo-Pfeifer, Sílvia. Didática do Português Língua de Herança. Portugal. 2016.
  2. Melo-Pfeifer, Sílvia. Comunicação electrónica em aula de Português Língua Estrangeira. Portugal. 2013.
Livro
  1. Ana Gonçalves Matos; Silvia Melo-Pfeifer. Literature and Intercultural Learning in Language and Teacher Education. Peter Lang D. 2020.
    10.3726/b17099
  2. Melo-Pfeifer, S.. Intercomprehension in the mainstream language classroom at secondary school level: How online multilingual interaction fosters foreign language learning. 2020.
  3. Paula Kalaja; Sílvia Melo-Pfeifer. Visualising Multilingual Lives. Multilingual Matters. 2019.
    10.21832/kalaja2609
  4. Kalaja, P.; Melo-Pfeifer, S.. Introduction. 2019.
  5. Melo-Pfeifer, S.; Schmidt, A.F.. Integration as Portrayed in Visual Narratives by Young Refugees in Germany. 2019.
  6. Kalaja, P.; Melo-Pfeifer, S.. Visualising multilingual lives more than words. 2019.
    10.21832/KALAJA2609
  7. Melo-Pfeifer, S.; Kalaja, P.. Conclusion: Lessons learnt with and through visual narratives of multilingualism as lived, and a research agenda. 2019.
  8. Paula Kalaja; Sílvia Melo-Pfeifer. Visualising Multilingual Lives. Multilingual Matters. 2019.
    10.21832/9781788922616
  9. Silvia Melo-Pfeifer; Christian Helmchen. Plurilingual literacy practices at school and in teacher education. Peter Lang D. 2018.
    10.3726/b13093
  10. Melo-Pfeifer, S.. When non-romance languages break the linguistic contract in Romance languages chat rooms: Theoretical consequences for studies on intercomprehension. 2018.
  11. Melo-Pfeifer, S.. Translanguaging in multilingual chat interaction: Opportunities for intercomprehension between romance languages. 2016.
    10.4018/978-1-5225-0177-0.ch009
  12. Melo-Pfeifer, S.. Researchers' multilingual awareness in an international research team. 2011.
  13. Melo-Pfeifer, Sílvia. Formação de Formadores para a Intercompreensão: princípios, práticas e reptos. Portugal. 2010.
  14. Melo-Pfeifer, Sílvia. Intercompreensão em Línguas Românicas: conceitos, práticas, formação. Portugal. 2009.

Outros

Outra produção
  1. 8 Developing Multiliteracies in Online Multilingual Interactions: The Example of Chat-Room Conversations in Romance Languages. 2021. Sílvia Melo-Pfeifer. https://doi.org/10.21832%2F9781800410701-009.
    10.21832/9781800410701-009
  2. Seeing Language Learner Autonomy in Young Learners’ Visual Narratives. 2020. Alice Chik; Sílvia Melo-Pfeifer. https://doi.org/10.4324%2F9780429261336-11.
    10.4324/9780429261336-11
  3. Social Representations of Multilingualism. 2019. Alice Chik; Sílvia Melo-Pfeifer. https://doi.org/10.4324%2F9780429461347-25.
    10.4324/9780429461347-25
  4. The multilingual turn in foreign language education. Facts and fallacies. 2018. Sílvia Melo-Pfeifer. https://doi.org/10.1075%2Fhsld.7.09mel.
    10.1075/hsld.7.09mel
  5. 9. When Non-Romance Languages Break the Linguistic Contract in Romance Languages Chat Rooms: Theoretical Consequences for Studies on Intercomprehension. 2018. Sílvia Melo- Pfeifer; Judith Buendgens-Kosten; Daniela Elsner. https://doi.org/10.21832%2F9781788921497-011.
    10.21832/9781788921497-011