Identificação
Identificação pessoal
- Nome completo
- Sílvia Lima Gonçalves Araújo
Nomes de citação
- Araújo, Sílvia
Identificadores de autor
- Ciência ID
- 9A18-C99B-8B55
- ORCID iD
- 0000-0003-4321-4511
- Researcher Id
- L-3419-2020
- Scopus Author Id
- 57204428512
Telefones
- Telefone
-
- 253601655 (Profissional)
Websites
- http://cehum.ilch.uminho.pt/researchers/25 (Profissional)
Domínios de atuação
- Humanidades - Línguas e Literaturas - Linguística
Idiomas
Idioma | Conversação | Leitura | Escrita | Compreensão | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Francês (Idioma materno) | |||||
Português (Idioma materno) | |||||
Inglês | Utilizador independente (B2) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador independente (B2) | Utilizador proficiente (C1) | |
Espanhol; Castelhano | Utilizador elementar (A2) | Utilizador independente (B2) | Utilizador independente (B1) | Utilizador proficiente (C1) |
Formação
Grau | Classificação | |
---|---|---|
2008
Concluído
|
PhD in Language Sciences / Romance Linguistics, Corpus Linguistics (Doctorat)
Université Paris Diderot, França
Universidade do Minho, Portugal "Entre l’actif et le passif: se faire/fazer-se. Syntaxe, sémantique et pragmatique comparées français-portugais " (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
Aprovada com a classificação de distinção e louvor |
1998
Concluído
|
Mestrado em Língua e Literatura Francesas (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
"Approche transcatégorielle de l'aspect verbal en français contemporain " (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
Aprovada por unanimidade |
1993
Concluído
|
Licenciatura em Ensino de Português-Francês (Licenciatura)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
17 valores |
Percurso profissional
Docência no Ensino Superior
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
2008/10/14 - Atual | Professor Auxiliar (Docente Universitário) | Universidade do Minho, Portugal |
2008 - 2013 | Professor Auxiliar (Docente Universitário) | Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal |
1995/09/01 - 2008/08/31 | Assistente Convidado (Docente Universitário) | Universidade do Minho, Portugal |
1993/10/01 - 1994/08/31 | Assistente Convidado (Docente Universitário) | Universidade do Minho, Portugal |
Cargos e Funções
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
2020 - Atual | Diretora do Mestrado em Humanidades Digitais | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2019 - Atual | Proponente e Coordenadora da Revista H2D - Revista em Humanidades Digitais | Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal |
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal | ||
2017 - Atual | Coordenadora do Grupo de Investigação em Humanidades Digitais - CEHUM | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2010/09 - Atual | Membro da Comissão Diretiva do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal | ||
2016/10/01 - 2018/05/01 | Membro do Grupo de Trabalho responsável pela proposta de criação do Mestrado em Humanidades Digitais do Instituto de Letras e Ciências Humanas Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciência | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2015/07 - 2017/05 | Diretora-adjunta do Departamento de Estudos Românicos | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal | ||
2012/01/15 - 2013/10/01 | Diretora do Curso de Formação Especializada – Criação e Edição de Conteúdos em Línguas e Culturas | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
Outros
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
1994/09/01 - 1995/08/31 | Professora efetiva da Escola Secundária de Barcelinhos | Escola C+S de Almodôvar , Portugal |
1992/09/01 - 1993/08/31 | Professora de Português e Francês - Escolas Básicas e Secundárias | Escola Secundária Alberto Sampaio , Portugal |
Projetos
Bolsa
Designação | Financiadores | |
---|---|---|
2023 - Atual | NATO4Schools project
36114
Co-Investigador Responsável (Co-IR)
|
NATO
Em curso
|
2019/11/11 - 2023/07/31 | Multilingual Portal for Specialized Languages: mining open data for cross-language information retrieval
Investigador responsável
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
|
Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) e pelo Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional (FEDER).
Em curso
|
2018 - 2019 | Cenários de aprendizagem ativa e colaborativa com recurso a ferramentas digitais: mapeamento multimodal de conteúdos programáticos
ProjIDEA_10_2018
Investigador responsável
Universidade do Minho, Portugal
|
Universidade do Minho
Concluído
|
2010/04/01 - 2013/09/30 | Per-Fide: Parallelizing Portuguese with six different languages Português, Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch,
English
PTDC/CLE-LLI/108948/2008
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
Universidade do Minho, Portugal |
Fundação para a Ciência e a Tecnologia
Concluído
|
Projeto
Designação | Financiadores | |
---|---|---|
2021 - 2024 | PAFSE | Partnerships for science education
.
Investigador
|
Horizon 2020 |
2022/11/09 - 2023/09/15 | Pensar Cultura em Contexto (PCemC)
Pensar Cultura em contexto (PCemC)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
|
Universidade do Minho Centro IDEA
Concluído
|
2021/06 - 2023/05 | Digital pedagogy to develop Autonomy, mediate and certify Lifewide and Lifelong Language Learning for (European) Universities
(DIAL4U)
Investigador
|
Erasmus Plus |
2021 - 2023 | JOKER | Interculturalité et localisation de l'humour et des jeux de mots
Investigador
|
Maison des Sciences de l'Homme en Bretagne |
2020 - 2022 | Powerbook: criar e partilhar recursos pedagógicos digitais
.
Investigador
|
Rede de Bibliotecas Escolares dos concelhos de Braga |
2018 - 2019 | Consolidação do Uso Multidisciplinar de Audience Response Systems (ARS) na Promoção da Inovação e Desenvolvimento do Ensino
e da Aprendizagem Ativa e Colaborativa
ProjIDEA_7_2018
|
Universidade do Minho |
2017 - 2019 | Experimentar para partilh@r
.
Investigador
|
Rede de Bibliotecas Escolares dos concelhos de Braga |
Produções
Publicações
Artigo em conferência |
|
Artigo em revista |
|
Capítulo de livro |
|
Edição de livro |
|
Edição de número de revista |
|
Livro |
|
Manual |
|
Recurso online |
|
Revisão de livro |
|
Atividades
Orientação
Título / Tema Papel desempenhado |
Curso (Tipo) Instituição / Organização |
|
---|---|---|
2021 - Atual | Prática do Design Instrucional: produção editorial de livros didáticos digitais para o ensino de português como língua não
materna
Orientador de Carlos Augusto Ribeiro Neto
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
|
2021 - Atual | Ser traducriador: A Comunicação Multimodal - Criação de conteúdos educativos digitais multilingues.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
|
2020 - Atual | INL Project - Criação de uma ferramenta gamificada de comunicação de ciência.
Orientador de Pedro Villanova Gomes de Almeida
|
Mestrado em Humanidades Digitais (Mestrado) |
2023 - 2024 | Sentiment Analysis for School Failure Prevention.
Orientador
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2023 - 2024 | Aplicação web de auxílio à redação de textos.
Coorientador
|
Integrated Master's in Telecommunications and Computer Engineering. (Mestrado)
Universidade do Minho Advanced Computing Center, Portugal
|
2023 - 2023 | Abordagem Multimodal: Estratégias de Storytelling e Gamificação de O Principezinho.
Orientador
|
Master in Digital Humanities (Mestrado) |
2023 - 2023 | Turismo na região Porto e Norte de Portugal - Criação de conteúdo, tradução e atendimento ao público.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado) |
2023 - 2023 | Porto e Norte de Portugal: Da História ao Turismo Cultural. Experiência de Estágio no Porto Welcome Center.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2023 - 2023 | Tradução e comunicação multimodal e multilingue da ciência: experiência profissional no Laboratório Ibérico Internacional
de Nanotecnologia.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado) |
2023 - 2023 | Tradução de Documentos de Saúde Pública.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2023 - 2023 | Soluções Digitais para Promover o Bem-Estar na Terceira Idade.
Orientador
|
Master in Digital Humanities (Mestrado) |
2023 - 2023 | Projeto Lidera: Plataforma de Liderança Feminina em Tecnologia.
Orientador
|
Master's Degree in Digital Humanities. (Mestrado) |
2023 - 2023 | Comunicação digital de ciência: criação de conteúdos com Inteligência Artificial no ITQB NOVA.
Orientador
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2022 - 2023 | Da tradução e localização à comunicação digital: um estágio na BloomIdea.
Coorientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2022 - 2023 | Traduzir e Comunicar Património Cultural em Contexto Museológico: o caso do Museu dos Biscainhos.
Orientador
|
Master en Traduction et Communication Multilingue. (Mestrado) |
2022 - 2023 | Transformação Digital no Turismo: Mapeamento das soluções tecnológicas.
Orientador
|
Master in Digital Humanities (Mestrado) |
2022 - 2023 | Turismo Cultural: Tradução e Comunicação Multilingue no Museu dos Biscainhos.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado) |
2022 - 2022/06/29 | Configuración de los entornos personales de aprendizaje en línea: autorregulación en el contexto de ELE'.
Coorientador
|
Mestrado em Espanhol Língua Segunda / Língua Estrangeira. (Mestrado) |
2022 - 2022 | INL Project: gamified and interactive virtual tour for strategic science communication
Orientador
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
|
2022 - 2022 | Ser tradutor profissional num mundo globalizado e em constante evolução - Experiência de estágio na SMARTIDIOM.
Coorientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2022 - 2022 | A literatura contemporânea no Instagram: a escrita feminina na instapoesia de Rupi Kaur.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2022 - 2022 | Comunicação de informação médica: transcrição, legendagem e análise macro e microtextual de brochuras e respetivos pitches
audiovisuais.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2022 - 2022 | A tradução, a comunicação digital e a criação de conteúdos como fatores de globalização de uma marca.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado) |
2022 - 2022 | A Comunicação e a Tradução no Contexto Empresarial na perspetiva de um Export Manager.
Orientador
|
Master en Traduction et Communication Multilingue. (Mestrado) |
2022 - 2022 | Developing a gamified and interactive virtual tour to a research centre as an educational resource – the International Iberian
Nanotechnology Laboratory.
Coorientador
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2022 - 2022 | Do Papel para o Digital: Rebranding do Roteiro Juvenil “Braga de Porta Aberta”.
Orientador
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado) |
2022 - 2022 | Human Analytics Aplicadas ao Turismo em Guimarães.
Coorientador
|
Integrated Master's in Information Systems Engineering and Management. (Mestrado) |
2022 - 2022 | Da comunicação multilingue à produção de conteúdo digital: uma experiência na Wonther.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado) |
2022 - 2022 | O processo e os parâmetros de legendagem no mercado de TAV atual: estágio na Sintagma Traduções Unipessoal, Lda.
Coorientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2022 - 2022 | A tradução, a comunicação multilingue e o marketing: estágio em contexto profissional nos Ginásios de Educação Da Vinci.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado) |
2022 - 2022 | Gamificação: Categorias, Técnicas e Humanidades Digitais.
Orientador
|
Master in Digital Humanities (Mestrado) |
2021 - 2022 | Science Communication: a strategic approach to the International Iberian Nanotechnology Laboratory
Orientador
|
Master in Digital Humanities (Mestrado)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
|
2021 - 2022 | Automated web scraping and data visualisation for tourism based on popular accommodation platforms.
Coorientador
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado) |
2021 - 2022 | Science Communication: a strategic approach to the International Iberian Nanotechnology Laboratory.
Orientador
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado) |
2015 - 2022 | Interpretação Simultânea: da análise de corpus à criação de conteúdos
Orientador
|
Ramo de conhecimento das Ciências da Linguagem, especialidade de Linguística Aplicada (Doutoramento)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2021 - 2021 | Tradução e música popular: criação de um novo recurso para o ensino de línguas.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado) |
2021 - 2021 | Tradução de websites de turismo em contexto profissional: uma experiência Erasmus na empresa Transnational Consulting, S.L.
Orientador
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2020 - 2021 | A Linguagem da Nutrição: Criação e Análise de Corpus como Base para a Elaboração de Recursos Linguísticos e Visualizações
de Dados
Orientador de Adriana Pinheiro da Silva
|
Master in Digital Humanities. (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2020 - 2021 | A tradução e a criação de conteúdos multimodais para a comunicação de ciência.
Orientador de Carolina de Jesus Gonçalves da Costa da Silva Carvalho
|
Master in Translation and Multilingual Communication. (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2019 - 2020 | Critérios de criação de materiais didáticos para o ensino do Português LNM/L2/LE em Angola.
Orientador
|
Mestrado em Português Língua Não Materna - Língua Segunda e Língua Estrangeira (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2019 - 2019 | Elaboração de um Programa do PLE para Fins Específicos Aplicado à Área Petrolífera.
Coorientador de Maria Tomás Manuel Alberto
|
Mestrado em Português Língua Não Materna - Língua Segunda e Língua Estrangeira (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2018 - 2019 | "Estudio sobre las estrategias de adquisición y aprendizaje de léxico en estudiantes lusófonos de español como lengua extranjera”
.
Coorientador de Alicia Suárez González
|
Mestrado no ensino de Espanhol como Segunda Língua (L2) e Língua Estrangeira (MELSLE) do Instituto de Letras e Ciências Humanas
da Universidade do Minho, Braga (Portugal). (Mestrado)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
|
2018 - 2019 | La minificción en entornos digitales: una aplicación didáctica para la clase de ELE.
Coorientador
|
Mestrado no ensino de Espanhol como Segunda Língua (L2) e Língua Estrangeira (MELSLE). (Mestrado)
Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal
|
2018 - 2019 | Adaptações Transmediais do Cânone. Clássicos da literatura brasileira e portuguesa na aula de PLE através das TIC.
Coorientador de Priscila Cristina dos Santos
|
Mestrado em Português Língua Não Materna - Língua Segunda e Língua Estrangeira (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2018 - 2018 | A Importância da Localização no Marketing Digital.
Orientador de Ana Marques Gomes
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2018 - 2018 | Da tradução técnica à sua revisão: experiência profissional na empresa Dokutech Translations Lda.
Orientador de Ana Rita Ferreira Monteiro
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2018 - 2018 | A Localização em contexto empresarial — KEEP SOLUTIONS
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2017 - 2018 | Tradução especializada ou multiespecializada? Experiência profissional na empresa TIPS.
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2016 - 2018 | A Tradução Jornalística na Reportagem e nos Géneros de Opinião
Orientador de Mariana Passos e Sousa Marques Afonso
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2015 - 2018 | O Tempo Linguístico em Português e em Russo. A tradução dos valores temporo-aspetuais do Passado
Orientador de Ekaterina Yarotskaya
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2017 - 2017 | A tradução jurídica inglês-português à luz da Linguística de Corpus
Orientador de Tereza Afonso
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2017 - 2017 | Da fraseologia à fraseodidatica | Perspetiva de ensino de PLNM a alunos franceses.
Orientador
|
Mestrado em Português Língua Não Materna (PLNM) - Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (PL2) (Mestrado) |
2017 - 2017 | ActivESPanish, Aprende ESPañol Haciendo. Presentación de un prototipo de simulación para el aprendizaje español de negocios
desde un abordaje por la acción.
Orientador
|
Mestrado de Espanhol Língua Segunda e Língua Estrangeira (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2015 - 2017 | Os equivalentes portugueses dos marcadores aspetuais “le”,“zhe” e “guo” em chinês. Uma perspetiva didáctica.
Coorientador
|
Ramo de conhecimento das Ciências da Linguagem, especialidade de Linguística Aplicada (Doutoramento)
Universidade do Minho, Portugal
|
2016 - 2016 | Multilinguismo no mundo digital – experiência profissional na empresa Light Speck.
Orientador de Weronika Alicka
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2016 - 2016 | A revisão linguística em contexto jornalístico.
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2016 - 2016 | Revisão da língua portuguesa em contexto jornalístico
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2016 - 2016 | Localização de loja online na VisualMO.
Orientador de Débora Pinheiro
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2016 - 2016 | A tradução de negócios e projetos on-line na empresa Bloomidea.
Orientador de Marina Angèle Pinto Monteiro
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2016 - 2016 | Da Tradução à Comunicação: uma experiência na Embaixada da República do Paraguai em Lisboa.
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2016 - 2016 | Da fraseologia à fraseodidatica | Perspetiva de ensino de PLNM a alunos franceses.
Orientador de Jérémy Rua Fontes
|
Mestrado em Português Língua Não Materna (PLNM) - Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua Segunda (PL2) (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2014 - 2014 | Localização de Software: os alicerces da internacionalização
Orientador
|
Mestrado de Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2013 - 2013 | Euroscript Portugal: da tradução técnica à criação de recursos terminológicos multilingues.
Orientador
|
Mestrado de Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2013 - 2013 | Communication and Marketing for Tourism: São Martinho de Tibães Monastery
Orientador
|
Mestrado de Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2012 - 2013 | Análise e Estudo Comparativo de Metodologias de Trabalho na Legendagem Profissional vs Legendagem Amadora
Orientador
|
Mestrado de Tradução e Comunicação Multilingue. (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2012 - 2012 | Tradução e terminologia informática: para um análise da criação neológica.
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2011 - 2012 | A Tradução Aplicada ao Jornalismo: Courrier Internacional.
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2011 - 2012 | A tradução especializada no contexto empresarial: O relato de uma experiência na AP|PORTUGAL - serviços linguísticos.
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2011 - 2012 | Tradução de Documentos Técnicos em Contexto Empresarial: o Caso Bosch
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2011 - 2012 | Os bastidores de Le Monde Diplomatique - A tradução em contexto jornalístico
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2011 - 2012 | Courrier Internacional: a tradução no mundo jornalístico.
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2010 - 2012 | Análisis de errores en traducciones de hablantes no nativos del español.
Orientador
|
Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (Mestrado)
Universidade do Minho, Portugal
|
2011 - 2011 | A aplicação de blogues e outras ferramentas da Web 2.0 na aprendizagem do francês como língua estrangeira.
Orientador
|
Mestrado em Mediação Cultural e Literária (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
Organização de evento
Nome do evento Tipo de evento (Tipo de participação) |
Instituição / Organização | |
---|---|---|
2016/10 - Atual | Proponente e Coordenadora do Congresso Internacional techLING - Línguas, Linguística e Tecnologia. techLING is an international
congress dedicated to synergies between languages / linguistics and technology, highlighting the impact of technology-based
tools in the treatment of languages. It is addressed to teachers, researchers, doctoral students, language teachers, translators,
interpreters, proofreaders, subtitlers, terminologists, lexicographers, entrepreneurs with an interest in linguistic issues,
etc. (2016)
Conferência
|
|
2008/10/18 - Atual | Proponente e Coordenadora do Multi_feel (Projeto Multilingue de Formação Especializada em Línguas): Ferramentas da Web 2.0: exploração dessas ferramentas e produção de material pedagógico para Professores de Língua Estrangeira e de Português Língua Materna/Estrangeira dos Ensino Básico e Secundário. (2008) | |
2023/10/17 - 2023/10/19 | 1st International Conference on Data & Digital Humanities - Text Mining and Multimodal Storytelling (DDHUM), Braga, Portugal:
The conference covers the three main steps for processing textual data in multilingual environments and aims to make data
science methods more accessible to the larger community and to the Humanities in particular: (2023/03/08 - 2023/03/10)
Congresso (Presidente da Comissão Organizadora)
|
Universidade do Minho, Portugal |
2023/10/17 - 2023/10/19 | International Semantic Intelligence Conference (ISIC 2023), ELACH, Université du Minho, Braga, Portugal: International Semantic
Intelligence Conference (ISIC 2023) is an annual international platform for Artificial Intelligence, Machine Learning, and
the Semantic Web communities. It presents a forum to publish cutting-edge research results in intelligent applications. (2023/10/17 - 2023/10/19)
Conferência (Coorganizador)
|
|
2022/11/24 - 2022/11/25 | XXIV Colóquio de Outono. Património Textual: Abordagens Interdisciplinares. Université du Minho, Braga. Esta conferência convida
a comunidade científica a reunir-se em Braga em torno do Património Textual em língua portuguesa, contribuindo com um olhar
especializado no âmbito dos estudos literários, linguísticos, culturais, estéticos e filosóficos, com particular ênfase para
as áreas da filologia e da crítica textual. (2022/11 - 2022/11)
Conferência (Coorganizador)
|
|
2022/09/05 - 2022/09/08 | Conference and Labs of the Evaluation Forum - Workshop CLEF 2022 JokeR: Automatic Pun and Humour Translation. Centre for Research
& Technology Hellas (CERTH), Thessaloniki, Greece.
(2022/09/05 - 2022/09/08)
Conferência
|
|
2022/09/05 - 2022/09/08 | Workshop Conference and Labs of the Evaluation Forum - CLEF 2022 SimpleText: Automatic Simplification of Scientific Texts.
Università di Bologna, Italy, 5-8 septembre 2022. URL
(2022/09/05 - 2022/09/08)
Conferência (Coorganizador)
|
|
2022/07/08 - 2022/07/08 | Seminário PortLinguE : Humanidades & Data Science. Percursos Interdisciplinares,. (2022/07/05 - 2022/07/08)
Seminário (Presidente da Comissão Organizadora)
|
|
2017/10/18 - 2017/10/20 | XIX Colóquio de Outono do CEHUM - No princípio era a palavra: o lugar das Humanidades - Painel 'Preservar a palavra: a edição na era digital' (2017/10/18 - 2017/10/20) | Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal |
2017/05 - 2017/06 | Oficina de Formação: Da Pedagogia Invertida à Multimodalidade: dinamização das práticas nas bibliotecas escolares.
(2017/05 - 2017/06)
Seminário
|
Rede de Bibliotecas Escolares dos concelhos de Braga, Portugal |
2014/07/21 - 2014/07/25 | Juillet Français | III Rencontre Nationale de Formation des Professeurs de Français. Pour une approche des supports et des
pratiques d’enseignement. Formation organisée en partenariat avec la Casa do Professor, l'Alliance Française, l'Institut Français
du Portugal, l'Association Portugaise des Professeurs de Français et Porto Editora. 21-25 juillet 2014. [Lien non disponible]
(2014)
Congresso (Coorganizador)
|
|
2013/03/09 - 2013/09/12 | Escola de Verão de Linguística/Summer School of Linguistics - Corpus Linguistics and Natural Language Processing. (2013/03/09 - 2013/09/12)
Outro (Coorganizador)
|
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2010/12/10 - 2013/05/29 | Proponente e Coordenadora das Jornadas ticLínguas - Exploração e Aplicação em Contexto de Aprendizagem em articulação com
o Centro e-elearning da TecMinho/Gabinete de Formação Contínua da Universidade do Minho.
Este evento tem como principal finalidade proporcionar um espaço de discussão, reflexão e ressignificação de práticas docentes
envolvendo as implicações das novas tecnologias de informação e comunicação no processo de ensino/aprendizagem de uma língua
materna ou estrangeira. (2010 - 2013)
Outro
|
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2013 - 2013 | II Jornadas Internacionais Per-Fide – Corpora & Terminologia no âmbito do Projeto Per-fide (Português em paralelo com seis línguas: Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch, English). http://per-fide.ilch.uminho.pt/site.pl/workshop.pt (2013/06/06 - 2013/06/07) | Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal |
2011/11/22 - 2011/11/23 | I Jornadas Internacionais Per-Fide: Corpora & Tradução. Jornadas organizadas no âmbito do Projeto Per-fide (Português em paralelo com seis línguas: Español, Russian, Français, Italiano, Deutsch, English), dedicadas à problemática da construção, exploração e aplicação de corpora (paralelos) à área da tradução. Website: http://per-fide.ilch.uminho.pt/site.pl/index.pt (2011/11/22 - 2011/11/23) | Universidade do Minho Centro de Estudos Humanísticos, Portugal |
Participação em evento
Descrição da atividade Tipo de evento |
Nome do evento Instituição / Organização |
|
---|---|---|
2020/04 - Atual | Sílvia Araújo - Como construir um mural virtual de aprendizagem colaborativa
Oficina (workshop)
|
IDEA Digital > Flipped webinar / Jornadas de Inovação Pedagógica Universidade de Aveiro
Universidade do Minho, Portugal
|
2020/01/30 - Atual | Sílvia Araújo, Isabel Mina e Nazaré Rego - Do mapa mental à narrativa digital: metodologia ativa para a construção e comunicação
do saber
Oficina (workshop)
|
Centro de Inovação e o Desenvolvimento do Ensino e da Aprendizagem / Universidade do Minho
Universidade do Minho, Portugal
|
2019 - Atual | Sílvia Araújo, Rui Oliveira e Pedro Teixeira - O uso da internet e dos telemóveis para aumentar a participação na sala de
aula - 2ª (29/01/2019) e 3ª Edição (23/09/2019)
Oficina (workshop)
|
Centro de Inovação e o Desenvolvimento do Ensino e da Aprendizagem (IDEA) / Universidade do Minho.
Universidade do Minho, Portugal
|
2019 - Atual | Araújo, S. (2019). Dinamização de Workshops baseados no uso criativo de TIC em contexto escolar no âmbito do Programa "Cientificamente
Provável" (FCT), uma iniciativa lançada conjuntamente pelo Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior e pelo Ministério
da Educação, que visa visa estabelecer formas de ligação mais estreitas entre as instituições de ensino superior e as escolas
básicas e secundárias, através da Rede de Bibliotecas Escolares (RBE).
Oficina (workshop)
|
Programa "Cientificamente Provável" (FCT) |
2018/10/09 - Atual | Da compilação/análise de corpora à criação de conteúdos.
Seminário
|
Aula aberta apresentada no âmbito da disciplina de pós-graduação “História Digital: uma nova fronteira?” do Programa de Pós-graduação
em História.
Universidade Federal Fluminense., Brasil
|
2016/10/22 - Atual | Araújo, Sílvia. Criação de conteúdos multimodais em modo colaborativo.
Oficina (workshop)
|
Escola EB 2,3 André Soares, Portugal
|
2015/12/21 - Atual | Araújo, Sílvia; Correia, Ana (2015) Corpus Workbench: linguagem e interfaces de consulta.
Oficina (workshop)
|
Painel Ferramentas de pesquisa. Corpora Bilingues paralelos.
Universidade de Santiago de Compostela Facultade de Filoloxía, Espanha
|
2015/11/16 - Atual | Araújo, S. Empowering language teachers in the age of digital humanities.
Oficina (workshop)
|
Language Acquisition in Multilingual Settings (LAMS). Máster con acceso a doctorado, mención hacia la excelencia.
Universidad del País Vasco, Espanha
|
2015/03/11 - Atual | Integrar as TIC na aula de língua: para um pedagogia invertida’ – , Escola Básica Frei João de Vila do Conde, 11 de março de 2015. |
Escola Básica Frei João de Vila do Conde , Portugal
|
2019/11/27 - 2019/12/04 | Cenários de Aprendizagem Ativa com Recurso a Ferramentas Digitais. Formação dinamizada na Escola de Medicina da Universidade
do Minho.
Oficina (workshop)
|
Universidade do Minho Escola de Medicina, Portugal
|
2019/01/15 - 2019/05/30 | Dinamização da Oficina de Formação 'Powerbook: criar e partilhar recursos pedagógicos digitais' no (a acreditar pelo CCPFC). | Formação Acreditada pelo CCPFC. Registo: CCPFC/ACC-102250/19
Agrupamento de Escolas de Real., Portugal
|
2018/07/10 - 2018/07/11 | Araújo, Sílvia (2018). Promoção de Práticas de leitura/escrita criativa através de dispositivos móveis.
Oficina (workshop)
|
III Encontro de Boas Práticas – Inovar Contextos de Aprendizagem
Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva. , Portugal
|
2018/02/12 - 2018/02/15 | Araújo, Sílvia. Práticas de promoção para a leitura e escrita na era digital.
Seminário
|
Seminário Family Literacy Works!
Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva. , Portugal
|
2017/05/20 - 2017/07/03 | Oficina de Formação "Da Pedagogia Invertida à Multimodalidade: dinamização das práticas nas bibliotecas escolares".
Outro
|
Formação Acreditada pelo CCPFC - Iniciativa da Coordenadora Interconcelhia Rede de Bibliotecas Escolares (RBE)
Escola EB 2,3 André Soares, Portugal
|
2016/10/18 - 2016/12/03 | Projeto Ludobliotech: para uma integração das tecnologias.
Outro
|
Agrupamento de Escolas do Freixo, Ponte de Lima, Portugal
|
Júri de grau académico
Tema Tipo de participação |
Nome do candidato (Tipo de grau) Instituição / Organização |
|
---|---|---|
2019/03 | Traduire et interpréter en milieu social: un parcours théorique pour comprendre et un exposé pratique pour réfléchir.
Arguente principal
|
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy (Doutoramento)
Universidade de Vigo, Espanha
|
2017/12/04 | Corpus de Interpretação Multimédia Bidirecional (português-inglês) do Parlamento Europeu.
Arguente
|
Ana Soraia Martins (Mestrado)
Universidade do Minho - Campus de Azurém, Portugal
|
2017/11/29 | Contributos da Plataforma Eliademy para o desenvolvimento de Competências de Produção Escrita em Português Língua Estrangeira.
Arguente principal
|
Jorge Manuel da Cruz Rodrigues (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2016/11/18 | La gestion de Projet chez Tradas S.A.
Arguente principal
|
Margherita Masotti (Mestrado)
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
2016/10/06 | A aprendizagem de ELE em contexto digital - o desenvolvimento das competências de produção a partir do texto multimodal.
Arguente principal
|
Ana Maria Carvalho Pedras (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Educação, Portugal
|
2015/10/27 | Las lenguas criollas de base léxica francesa en la zona americano-caribeña: estudio traductológico y conceptual de tres obras
literarias antillanas y tratamiento informático para la creación de recursos lexicográficos.
Arguente principal
|
Paola Candelaria Carrión González (Doutoramento)
Universitat d'Alacant, Espanha
|
2015/07/27 | A Importância da Garantia de Qualidade na Prestação de Serviços.
Arguente principal
|
Sara Vale (Mestrado) |
2015/04/23 | Construção de Exercícios em Plataforma Interativa para a Aquisição e Solidificação de Formas Verbais do Conjuntivo em Português.
Arguente principal
|
Ariana Andreia Rodrigues Fernandes (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2014/11/05 | Os testes de constituintes como ferramenta para a identificação das funções sintáticas centrais: uma experiência com alunos
dos Ensinos Básico e Secundário.
Arguente principal
|
Paulo Freitas (Mestrado)
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
2013/09/13 | Le droit communautaire et la traduction en français et en portugais – De la subjectivité des temps verbaux dans des traités
communautaires
Arguente
|
Maria Conceição Varela (Doutoramento)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2013/06/05 | Humanidades Interativas. Problematização do processo de desenho e construção de um videojogo lúdico-pedagógico
Arguente
|
Paulo Jorge Pereira Martins (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2012/02/13 | Gramática Chinesa - Aspetos Contrastivos e Didáticos
Arguente principal
|
Eugénio Graf (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2011/10/25 | Shi, you e zài. Aprendizagem, Tradução e Dificuldades Recorrentes em Contexto Contrastivo
Arguente principal
|
Lu Yawei (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
2011/04/01 | A aplicação das ferramentas da Web 2.0 ao ensino-aprendizagem da língua alemã como língua estrangeira
Arguente principal
|
Adriana João Fonseca da Costa (Mestrado)
Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal
|
Arbitragem científica em conferência
Nome da conferência | Local da conferência | |
---|---|---|
2022 - 2022/03 | 1st International Conference on Data & Digital Humanities - Text Mining and Multimodal Storytelling (DDHUM), Braga, Portugal |
Curso / Disciplina lecionado
Disciplina | Curso (Tipo) | Instituição / Organização | |
---|---|---|---|
2019 - Atual | Corpora in Digital Humanities | Master’s Degree in Digital Humanities | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2019 - Atual | Contents Creation in Virtual Environments | Master’s Degree in Digital Humanities | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2015 - Atual | Corpus Linguistics | Master's Degree in Translation and Multilingual Communication | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2015 - Atual | Localization and Multilingual Digital Production | Master's Degree in Translation and Multilingual Communication (Mestrado) | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2014 - Atual | Technologies Applied to Languages | Master in Spanish Second Language / Foreign Language | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2014 - Atual | Technologies Applied to Languages | Master’s degree in Portuguese as Foreign or Second Language | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
2014 - Atual | Communication Technologies in the Humanities | Bachelor in Cultural Studies | Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas, Portugal |
Distinções
Outra distinção
1993 | Eng. António de Almeida prize for the top student graduating in Portuguese and French Teaching, in 1994.
Fundação Engenheiro António de Almeida, Portugal
|