???global.info.a_carregar???
Célia Tavares is a Senior Lecturer at ISCAP, in the Languages department. She holds a PhD. from Vigo University in Translation and Paratranslation and a Specialist Title in Languages and Cultures – Languages and Foreign Literature from ISCAP. The researcher also holds a Master's degree in Multimedia in Education from the University of Aveiro and a five-year degree in Specialized Translation and Interpretation from ISCAP. Célia Tavares is the Director of the Post-Graduation course in Specialised Translation and Translation Tools and a member of the Editorial Board of Polissema – Revista de Letras do ISCAP (annual journal). Her research interests include Translation; Computer-assisted translation; Machine Translation; English for specific purposes; Language Learning; Artificial Intelligence and e/b-learning.
Identificação

Identificação pessoal

Nome completo
Célia Tavares
Género
Feminino

Nomes de citação

  • Tavares, Célia
  • Célia Tavares

Identificadores de autor

Ciência ID
0F1C-3C75-1366
ORCID iD
0000-0002-6201-8690
AuthenticusID
R-002-43R
Google Scholar ID
wFhd-3EAAAAJ&hl
Researcher Id
HKW-6691-2023
Scopus Author Id
56196504600
Formação
Grau Classificação
2021
Concluído
Línguas e Culturas (Título de especialista)
Especialização em Línguas e Literaturas Estrangeiras
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2018/09/12
Concluído
Competência Digital Docente -Inovação no Ensino da Línguas Estrangeiras (Outros)
Universidade do Porto, Portugal
2015/05/04
Concluído
Tradução e Paratradução (Doutoramento)
Universidade do Porto, Portugal

Universidade de Vigo, Espanha
"O DESENVOVIMENTO DE CONFIANÇA TRADUTIVA EM PROCESSOS DE CROWD TRANSLATION NAS REDES SOCIAIS -UM ESTUDO DE CASO COM O FACEBOOK E O TWITTER-" (TESE/DISSERTAÇÃO)
Sobresaliente Cum Lauda
2008
Concluído
Multimédia em Educação (Mestrado)
Especialização em Não Aplicável
Universidade de Aveiro, Portugal
2006/01/14
Concluído
Español orientado al Mundo de la Empresa - Nível 1 (Outros)
Club de España, Portugal
Suficiente
2005
Concluído
Tradução e Interpretação Especializadas (Inglês-Alemão) (Licenciatura)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2003
Concluído
Línguas e Secretariado (Bacharelato)
Especialização em Não Aplicável
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
Percurso profissional

Ciência

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2017 - Atual Investigador (Investigação) Instituto Politécnico do Porto Centro de Estudos Organizacionais e Sociais, Portugal

Docência no Ensino Superior

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2022/03/01 - Atual Professor Adjunto (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2018/09/01 - Atual Professor Adjunto Convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2009/10/01 - 2018/08/31 Assistente convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Outras Carreiras

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2005 - Atual Técnico Superior (Técnico Superior) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Cargos e Funções

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2024/06 - Atual Diretora da Pós-Graduação em Serviços Linguísticos Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022/09/01 - 2024/04 Diretora da Pós-Graduação em Tradução Especializada e Ferramentas de Tradução Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
Projetos

Projeto

Designação Financiadores
2021 - Atual DIGITOOLS – Innovative Tools for Enhancing E-Learning Solutions in Universities
2020-1-IE02-KA226-HE-000781
Investigador
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
European Commission
Em curso
2018 - 2021 EngiMath – Mathematics on-line learning model in engineering education
2018-1-EE01-KA203-047098
Investigador
Instituto Politécnico do Porto Centro de Estudos Organizacionais e Sociais, Portugal
European Commission
Concluído
2010/11/01 - 2012/10/31 Love Language & More! Attract participation and Increase Motivation of Young Male Language Learners
2010-1-PT1-LE005-05193
Investigador
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
European Commission
Concluído
Produções

Publicações

Artigo em conferência
  1. Gonçalves, MJA; Tavares, C; Terra, AL; Moreira da Silva, M; Bernardes, Ó; Valente, I; Lopes, IC. "Digital Tools and methods to Enhance Learning: The Digitools Project". 2023.
    10.1007/978-981-19-6585-2_36
  2. Célia Tavares; Graça Chorão; Pedro Duarte. "THE USE OF VIRTUAL REALITY TO PRACTICE PUBLIC SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE: A CASE STUDY WITH PORTUGUESE HIGHER EDUCATION STUDENTS". 2022.
    10.21125/iceri.2022.1188
  3. Célia Tavares; Alexandra Albuquerque. "PRACTICE GONE VIRTUAL: RETHINKING TEACHING AND LEARNING COMPUTER ASSISTED TRANSLATION DURING A PANDEMIC". 2021.
    10.21125/iceri.2021.0827
  4. Tavares, Célia; Silva, Manuel. "THE CHALLENGES OF TEACHING AND LEARNING TRANSLATION AND LANGUAGES DURING A PANDEMIC: A CASE STUDY WITH TWO COURSES IN A BUSINESS SCHOOL". 2021.
    10.21125/inted.2021.0737
  5. Henkuzena; Karapetjana; Oliveira, Luciana (AE1B-5FBF-2341); Rozina; Ribeiro, Sandra; Sarmento, Clara; Tavares, Célia Verónica Martins; Zaura, E.. "Transversal Skills in Dentistry: Content and Language Integrated Learning Approach". Trabalho apresentado em European Space project on Smart Systems, Big Data, Future Internet - Towards Serving the Grand Societal Challenges, 2016.
    Publicado • 10.5220/0007903301310138
  6. Tavares, Célia Verónica Martins. "Enhancing Young Male Learners’ Motivation for Language Learning". 2011.
  7. Tavares, Célia Verónica Martins. "B-Learning-An Institutional and Operational Development Tool". 2009.
  8. Tavares, Célia Verónica Martins. "Assessing assessment". 2009.
  9. Silva, Manuel; Tavares, Célia Verónica Martins; Peres, Paula; Oliveira, Luciana. "B-learning: elemento institucional e operacional de desenvolvimento educativo uma instituição de ensino superior". Trabalho apresentado em Caldas Moodle 08, 2008.
    Publicado
  10. Tavares, Célia Verónica Martins. "The use of an e-portefólio as a way of understanding students learning preferences". 2008.
Artigo em revista
  1. Tavares, Célia; Oliveira, Luciana; Duarte, Pedro; da Silva, Manuel Moreira. "Artificial Intelligence: A Blessing or a Threat for Language Service Providers in Portugal". Informatics 10 4 (2023): 81. http://dx.doi.org/10.3390/informatics10040081.
    10.3390/informatics10040081
  2. Tavares, Célia; Tallone, Laura; Oliveira, Luciana; Ribeiro, Sandra. "The Challenges of Teaching and Assessing Technical Translation in an Era of Neural Machine Translation". Education Sciences 13 6 (2023): 541. http://dx.doi.org/10.3390/educsci13060541.
    10.3390/educsci13060541
  3. Ribeiro, Sandra; Tavares, Célia; Lopes, Cristina; Chorão, Graça. "Competence Development Strategies after COVID-19: Using PBL in Translation Courses". Education Sciences 13 3 (2023): 283. http://dx.doi.org/10.3390/educsci13030283.
    Acesso aberto • 10.3390/educsci13030283
  4. Ribeiro, Sandra; Tavares, Celia; Lopes, Cristina; Chorao, Graca. "Competence Development Strategies after COVID: Using PBL in Translation Courses". Preprints.org (2023): https://publons.com/wos-op/publon/56115456/.
    10.20944/PREPRINTS202302.0175
  5. Lopes, Cristina; Bernardes, Óscar; Gonçalves, Maria José Angélico; Terra, Ana Lúcia; da Silva, Manuel Moreira; Tavares, Célia; Valente, Iolanda. "E-Learning Enhancement through Multidisciplinary Teams in Higher Education: Students, Teachers, and Librarians". Education Sciences 12 9 (2022): 601. http://dx.doi.org/10.3390/educsci12090601.
    Acesso aberto • Publicado • 10.3390/educsci12090601
  6. Susana Pinto; Célia Tavares; Manuel Silva. "Terminology Management for Social Media Communication During Covid 19 Pandemic: A Case Study with a Portuguese Higher Education Institution". European Conference on Social Media 9 1 (2022): 164-172. https://doi.org/10.34190/ecsm.9.1.147.
    10.34190/ecsm.9.1.147
  7. Lopes, Cristina; Bernardes, Oscar; Angelico Goncalves, Maria Jose; Terra, Ana Lucia; da Silva, Manuel Moreira; Tavares, Celia; Valente, Iolanda. "E-Learning Enhancement through Multidisciplinary Teams in Higher Education: Students, Teachers, and Librarians". Education Sciences (2022): https://publons.com/wos-op/publon/55794911/.
    10.3390/EDUCSCI12090601
  8. Martins Tavares, Célia Verónica. "Translation Trust on Situations Involving Crowd Translation". (2019): https://proa.ua.pt/index.php/rual/article/view/2380.
    10.34624/rual.v0i5.2380
  9. Tavares, Célia Verónica Martins. "As motivações para a emergência de fenómenos de crowd translation". (2017): https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/2732.
    https://doi.org/10.34630/polissema.v0i17.2732
  10. Tavares, Célia Verónica Martins. "A Confiança Tradutiva em Fenómenos de Crowdtranslation". Revista da Universidade de Aveiro - Letras (2016): http://revistas.ua.pt/index.php/rual2/article/download/11684/9590.
    https://doi.org/10.34624/rual.v0i5.2380
  11. Tavares, Celia; Oliveira, Luciana; Silva, Manuel. "Paradigm Shift: From ePortfolios to PLEs". Proceedings of the European Conference on E-Learning, Vol 1 (2010): https://publons.com/wos-op/publon/3884235/.
Capítulo de livro
  1. Célia Tavares; Oliveira, Luciana (AE1B-5FBF-2341); Ribeiro, Sandra. "Trust in Digital Enviroments: Perceptions on Neural Machine Translation Among Future Communication Professionals". In Comunicación digital en la era de la inteligencia artificial, 1-1074. madrid, Espanha: Dykinson, 2024.
    Publicado
  2. Graça Chorão; Célia Tavares; Pedro Duarte. "Enhancing Speaking Skills in a Foreign Language Using Virtual Reality. A Study in a Portuguese Higher Education Institution". 2023.
    10.1007/978-981-99-5414-8_64
  3. Sandra Ribeiro; Graça Chorão; Célia Tavares. "Translation Fit for Purpose: A Digital Collaborative Experience Using Project-Based Learning". 777-788. Springer Singapore, 2022.
    10.1007/978-981-16-5063-5_63
  4. Peres, Paula; Ribeiro, Sandra; Tavares, Célia; Oliveira, Luciana; Silva, Manuel. "Sustainable Blended-Learning in HEI: developing and implementing multi-level interventions". In Technology for Creativity and Innovation: Tools, Techniques and Applications, 302-323. IGI Global, 2011.
    10.4018/978-1-60960-519-3.ch015
Edição de número de revista
  1. Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. "Polissema Nº 24". Polissema - Revista de Letras do ISCAP 24 (2024): https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/issue/view/255.
    Co-editor
  2. Alexandra Albuquerque; célia Tavares; Célia Tavares. "Polissema Nº 23". POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP (2023): https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/5522.
    10.34630/POLISSEMA.V1I23.5522
  3. Editor Polissema. "Polissema Nº 22". POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP (2022): https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/4916.
    10.34630/POLISSEMA.V1I22.4916
  4. Albuquerque, Alexandra; Furtado, Marco; Tavares, Célia Verónica Martins; Tulekian, Isabelle; Tallone, Laura. "Polissema Nº 21". POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP (2021): https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/4483.
    10.34630/POLISSEMA.VI21.4483
  5. Tavares, Célia Verónica Martins. "Polissema Nº 20". POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP (2020): https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3794.
    10.34630/POLISSEMA.VI20.3794
  6. Tavares, Célia Verónica Martins. "Polissema Nº 19". POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP (2019): https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3653.
    10.34630/POLISSEMA.VI19.3653
Pré-impressão
  1. Célia Tavares; Luciana Oliveira; Pedro Duarte; Manuel Moreira Da Silva. "Artificial Intelligence: A Blessing or a Threat for Language Service Providers in Portugal". 2023. https://doi.org/10.20944/preprints202307.0163.v1.
    10.20944/preprints202307.0163.v1
  2. Sandra Ribeiro; Célia Tavares; Cristina Lopes; Graça Chorão. "Competence Development Strategies after Covid: Using PBL in Translation Courses". 2023. https://doi.org/10.20944/preprints202302.0175.v1.
    10.20944/preprints202302.0175.v1
Tese / Dissertação
  1. Antunes, Maria Alexandra Barros. "Relatório de estágio: a tradução técnica na Word-way: o caso da indústria mecânica". Mestrado, 2021. http://hdl.handle.net/10400.22/19612.
  2. Pedro, Sofia Moutinho. "A transcriação de produtos de cuidados masculinos: o caso da Old Spice". Mestrado, 2021. http://hdl.handle.net/10400.22/19658.
  3. Tavares, Célia Verónica Martins. "O desenvolvimento de confiança tradutiva em processos de crowd translation nas redes sociais:". 2015. http://www.investigo.biblioteca.uvigo.es/xmlui/bitstream/handle/11093/337/O%20desenvolvimento%20de%20confian%C3%A7a%20tradutiva.pdf?sequence=1.
  4. Tavares, Célia Verónica Martins. "e-Portefólios : uma forma de acesso à mente do aprendente". Mestrado, 2008. http://hdl.handle.net/10773/1349.

Outros

Outra produção
  1. DIGITOOLS – Innovative tools for enhancing e-learning solutions in universities. Methodology of the data preparation: 1. Data from each country survey was exported to IBM SPSS (using the syntax file provided by Limesurvey when exporting data to SPSS). 2. Qualitative variables Q00 and Q02 were automatically recorded into numerical form. 3. A binary variable “Completed” was created from the “submitdate”, using “recode into different variable” (Missing ->0, ELSE->1) to mark the c. 2021. Moreira Silva, Manuel; Terra, Ana Lúcia; Tavares, Célia; Lopes, Cristina; Valente, Iolanda; Gonçalves, Maria José Angélico; Bernardes, Oscar. http://hdl.handle.net/10400.22/18948.
  2. Enhancing reflexivity and technology in translation learning: case study on the use of ePortfolio as a training environment. In this paper we describe a casestudy of an experiment on how reflexivity and technology can enhance learning, by using ePorfolios as a training environment to develop translation skills. Translation is today a multiskilled job and translators need to assure their clients a good performance and quality, both in language and in technology domains. In order to accomplish it, for the translator all t. 2008. Tavares, Célia Verónica Martins; Albuquerque, Alexandra; Silva, Manuel; Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. http://hdl.handle.net/10400.22/130.
  3. ePortfolios in translators’ training and assessment. Translator’s training and assessment has used more and more tools and innovative strategies over the years. The goals and results to achieve haven’t changed much, however: translation quality. In order to accomplish it, the translator and all the tasks and processes he develops appear as crucial, being pre-translation and post-translation processes equally important as the translation itself, name. 2008. Tavares, Célia Verónica Martins; Silva, Manuel; Albuquerque, Alexandra. http://hdl.handle.net/10400.22/581.
Atividades

Orientação

Título / Tema
Papel desempenhado
Curso (Tipo)
Instituição / Organização
2024 - 2024/11 Relatório de estágio na empresa Lfskopos
Orientador
Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2024 - 2024/11 Relatório de estágio: a pós-edição no CEOS.PP
Orientador
Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 - 2021 Relatório de estágio: a tradução técnica na Word-way: o caso da indústria mecânica
Orientador
Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 - 2021 A transcriação de produtos de cuidados masculinos: o caso da Old Spice
Orientador
Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 - 2021 Os desafios da tradução infantil: a tradução comentada das obras "The Velveteen Rabbit" e “The Skin Horse"
Orientador
Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Organização de evento

Nome do evento
Tipo de evento (Tipo de participação)
Instituição / Organização
2024/05/15 - Atual V Fórum de Jovens Investigadores do MTIE (2024/05/15)
Outro (Membro da Comissão Organizadora)
2021/11 - Atual Oficina de Tradução 2022 – Da tradução à pós-edição: a realidade da tradução aumentada (2022/03/22 - 2022/03/22) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2017/01 - Atual Oficina de Tradução 2017 – Transcriação: Tradução Criativa (2017/05/19 - 2017/05/19)
Oficina (workshop) (Membro da Comissão Organizadora)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2016/11 - Atual Crónicas de Assessoria e Tradução – A Conselho Amigo não Feches o Postigo (2017/03/28 - 2017/03/28)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022/09/15 - 2022/09/17 A CercleS, Confederação Europeia de Associações de Centros de Línguas no Ensino Superior, juntamente com a RECLES.pt, a Associação de Centros de Línguas e o ISCAP, organizaram a XVII Conferência Internacional da CercleS 2022, sob o tema O Futuro do Ensino das Línguas Num Mundo Cada Vez Mais Digital: Abraçar a Mudança. Teve lugar entre 15 e 17 de setembro de 2022. (2022/09/15 - 2022/09/17)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022/03 - 2022/05 III Fórum de Jovens Investigadores do Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas. (2022/05/11 - 2022/05/11)
Outro (Membro da Comissão Organizadora)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2017/11 - 2018/05/18 V Congresso Internacional ACINNET - Internacionalização, Empreendedorismo, Empregabilidade e Sustentabilidade (2018/05/15 - 2018/05/18)
Conferência (Coorganizador)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Júri de grau académico

Tema
Tipo de participação
Nome do candidato (Tipo de grau)
Instituição / Organização
2024 A tradução de textos infantojuvenis: relatório de estágio no Pronto a Editar Atelier
Arguente principal
Ana Rita Pinto Ferreira (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2024 Estratégias de comunicação digital nas marcas de moda de luxo - estudo de caso Jacquemus
Arguente principal
André Ricardo Pissarra Marques (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2024 Estágio no ministério dos negócios estrangeiros - Instituto diplomático – Centro de estudos e análise estratégica
Arguente principal
Carla Alexandra Leitão Pereira Dias (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 Legendagem do multilinguismo no cinema: um estudo de caso
Arguente principal
Rui de Sousa Guimarães (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 As múltiplas tarefas de um tradutor na era da globalização
Arguente principal
Cláudia Inês Batista de Almeida (Mestrado)
Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação, Portugal
2022 A tradução automática e o papel do tradutor como pós-editor
Arguente principal
Leila Lacerda Baia (Mestrado)
Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação, Portugal
2022 Relatório de Estágio: AP | Portugal - Tech Language Solutions
Arguente principal
Inês Gonçalves dos Reis (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 Relatório de Estágio AP | Portugal -Tradutor, da formação à profissionalização
Arguente principal
Nuno Miguel Martins dos Santos Arada (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 The Role of Social Media in a Translation Agency Internship at AP | PORTUGAL
Arguente principal
Inês Patrícia Varzim Ramos (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 Relatório de Estágio: AP | Portugal
Arguente
Paulo Jorge Morais Neto (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 Localização do videojogo Stellar Wanderer
Arguente principal
Tiago Filipe Oliveira Rocha (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2019 A audiodescrição de uma curta-metragem: da conceção ao produto final. O caso “Bodas de Papel”
Arguente principal
CATARINA SOFIA TAVARES FERREIRA (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2019 Recurso à lei em tradução jurídica
Arguente
Eduardo Neto Martins Fernandes (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2018 Da tradução automática à revisão
Arguente principal
Filipe Raul Gonçalves Ala (Mestrado)
Instituto Politécnico de Bragança Escola Superior de Educação, Portugal
2018 O fenómeno linguístico da dobragem em itália
Arguente principal
SILVIA MIGLIONICO (Mestrado)
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Arbitragem científica em conferência

Nome da conferência Local da conferência
2024 - Atual ICOTTS’24 - International Conference on Tourism Technology and Systems University of Madeira
2024 - Atual ICITED - International Conference in Information Technology & Education Pernambuco University
2024 - Atual CNaPPES 24 - 10º Congresso Nacional de Práticas Pedagógicas no Ensino Superior ISCAP - P.Porto
2023/08 - 2023/10 ICOTTS’23 - International Conference on Tourism Technology and Systems IADITI & Anáhuac University
2023/06 - 2023/10 Congresso de Língua e Direito ISCAP and Universidade Católica
2023/04 - 2023/09 CERCLES2022 - The Future of Language Education in an Increasingly Digital World: Embracing Change RECLES & ISCAP
2023/04 - 2023/06 ICITED - International Conference in Information Technology & Education IADITI & Universidade Nilton Lins
2022 - 2022 XVII Conferências Internacional CERCLES 22: O Futuro do Ensino das Línguas Num Mundo Cada Vez Mais Digital: Abraçar a Mudança. ISCAP and RECLES.pt
2020/03 - 2020/05 Techling 2020 – Languages, Linguistics and Technology

Arbitragem científica em revista

Nome da revista (ISSN) Editora
2023/12 - Atual Journal of Education and e-Learning Research (2410-9991 ) Asian Online Journals
2023/12 - Atual Journal of Changes in Education (3029-133X ) Bon View Publishing Pte Ltd.

Curso / Disciplina lecionado

Disciplina Curso (Tipo) Instituição / Organização
2024 - 2025 Tradução de Texto Técnico I Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2024 - 2025 Inglês Aplicado ao Marketing Marketing (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 - 2024 Inglês Aplicado ao Marketing Marketing (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 - 2024 Tradução de Texto Técnico I Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 - 2024 Ferramentas de Tradução e Interpretação I Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado integrado) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 - 2024 Tradução de Texto Técnico II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 - 2024 Tradução Assistida por Computador II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 - 2024 Inglês Empresarial II Comunicação Empresarial (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 - 2023 Tradução Económica de Inglês-Português Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado integrado) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 - 2023 Tradução de Texto Técnico I Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 - 2023 Inglês Aplicado ao Marketing Marketing (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 - 2023 Tradução Assistida por Computador II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 - 2023 Tradução de Texto Técnico II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 - 2023 Inglês Aplicado às Ciências da Informação Ciências e Tecnologias da Documentação e Informação (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2022 - 2023 Inglês Empresarial II Tecnologias Aplicadas à Comunicação Internacional em PME (Curso Técnico Superior Profissional) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 - 2022 Tradução Económica de Inglês-Português Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado integrado) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 - 2022 Tradução Assistida por Computador I Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 - 2022 Tradução Assistida por Computador II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2021 - 2022 Inglês Comercial IV Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2020 - 2021 Tradução Económica de Inglês-Português Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado integrado) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2020 - 2021 Inglês Empresarial I Comunicação Empresarial (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2020 - 2021 Tradução Assistida por Computador II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2019 - 2020 Tradução Económica de Inglês-Português Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado integrado) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2019 - 2020 Tradução de Texto Técnico I Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2018 - 2019 Tradução Jurídica de Inglês-Português Tradução e Interpretação Especializadas (Mestrado integrado) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2018 - 2019 Tradução de Texto Técnico I Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2018 - 2019 Tradução Assistida por Computador II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2017 - 2018 Inglês Técnico Contabilidade e Administração (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2017 - 2018 Tradução Assistida por Computador II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2017 - 2018 Inglês Aplicado à Ciência da Informação Ciências e Tecnologias da Documentação e Informação (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2017 - 2018 Comunicação Internacional Multimodal Comunicação Empresarial (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2016 - 2017 Inglês Aplicado à Ciência da Informação Ciências e Tecnologias da Documentação e Informação (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2016 - 2017 Comunicação Internacional Multimodal Comunicação Empresarial (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2016 - 2017 Ferramentas Eletrónicas Aplicadas à Tradução I Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2016 - 2017 Ferramentas Eletrónicas Aplicadas à Tradução II Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2014 - 2015 Inglês Aplicado ao Turismo III Gestão de Atividades Turísticas (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2014 - 2015 Língua e Cultura Estrangeira A2 - Inglês Comunicação Empresarial (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2014 - 2015 Inglês Aplicado à Contabilidade Contabilidade e Administração (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2013 - 2014 Inglês Aplicado ao Turismo III Gestão das Actividades Turísticas (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2013 - 2014 Inglês Negócios III Comércio Internacional (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2013 - 2014 Inglês Negócios IV Comércio Internacional (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2012 - 2013 Inglês Negócios III Comércio Internacional (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2012 - 2013 Inglês Comercial IV Assessoria e Tradução (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2012 - 2013 Inglês Técnico Contabilidade e Administração (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2012 - 2013 Inglês Aplicado à Contabilidade Contabilidade e Administração (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2010 - 2011 Inglês Negócios I Comércio Internacional (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2010 - 2011 Inglês Negócios II Comércio Internacional (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2010 - 2011 Inglês Negócios III Comércio Internacional (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2010 - 2011 Inglês Negócios IV Comércio Internacional (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2010 - 2010 Inglês Técnico Contabilidade e Administração (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2009 - 2010 Inglês Aplicado à Contabilidade Contabilidade e Administração (Licenciatura) Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Membro de comissão

Descrição da atividade
Tipo de participação
Instituição / Organização
2023 - Atual Membro da Comissão de Autoavaliação da Licenciatura em Marketing (Despacho ISCAP-PR-029-2023). ISCAP. Porto.
Membro
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2020 - Atual Membro da Comissão de Autoavaliação da Licenciatura em Assessoria e Tradução (Despacho – ISCAP/PR-019/2020). ISCAP, Porto. Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2018 - Atual Membro da comissão que preparou a candidatura do TESP em "Línguas Aplicadas à Comunicação Organizacional". ISCAP, Porto.
Membro
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2017 - Atual Membro da Comissão de Autoavaliação do Mestrado em Informação Empresarial (despacho ISCAP/PR-025/2017). ISCAP, Porto. Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2017 - Atual Membro da Comissão de Autoavaliação do Mestrado em Marketing Digital (despacho ISCAP/PR-028/2017). ISCAP, Porto.
Membro
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Outro júri / avaliação

Descrição da atividade Instituição / Organização
2023 - Atual Membro do Júri das Provas Específicas para Maiores de 23 no ISCAP (Inglês A), para o ano letivo de 24/25, de acordo com o Despacho P.PORTO/P-067/2023 Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 - Atual Membro do Júri (Vogal suplente) das Provas Específicas para Maiores de 23 do CeTesp em “Tecnologias Aplicadas à Comunicação Internacional em PME. Enquanto suplente, tive de substituí o Vogal principal e participar do processo inerente às provas específicas (entrevistas). Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2023 - Atual Membro do Júri das Provas Específicas para Maiores de 23 no ISCAP (Inglês A), para o ano letivo de 23/24, de acordo com o Despacho P.PORTO/P-067/2023
2022 - Atual Membro do Júri das Provas Específicas para Maiores de 23 no ISCAP (Inglês A), para o ano letivo de 22/23, de acordo com o Despacho P.PORTO-P-001-2022. Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
2020 - Atual Membro do Júri das Provas Específicas para Maiores de 23 no ISCAP (Inglês A), para o ano letivo de 21/22, de acordo com o Despacho P.Porto/P-048/2020. Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal

Revisão ad hoc de artigos em revista

Nome da revista (ISSN) Editora
2024 - Atual Eletronics (2079-9292) MDPI
2024 - Atual Informatics (2227-9709) MDPI
2024 - Atual Meta - Translators’ Journal Erudit
2024 - Atual Children MDPI
2024 - Atual Journal of Infrastructure, Policy and Development EnPress
2024 - Atual Open Education Studies De Gruyter
2024 - Atual IAES International Journal of Artificial Intelligence (IJ-AI) (2089-487) Institute of Advanced Engineering and Science (IAES
2024 - Atual International Journal of Consumer Studies Wiley
2024 - Atual Cogent Education Taylor and Francis
2024 - Atual The Translator Taylor and Francis
2024 - Atual Big Data and Cognitive Computing MDPI
2024 - Atual Mathematics MDPI
2023/12 - Atual Cogent Arts & Humanities (2331-1983) Taylor and Francis