Identificação
Identificação pessoal
- Nome completo
- Suzana Noronha Cunha
Nomes de citação
- Cunha, Suzana
- Suzana Noronha Cunha
Identificadores de autor
- Ciência ID
- FB18-8263-3F87
- ORCID iD
- 0000-0002-0178-9053
- Google Scholar ID
- https://scholar.google.com/citations?user=iwcczP4AAAAJ&hl=pt-PT
- Researcher Id
- C-2796-2017
- Scopus Author Id
- 56661892900
Domínios de atuação
- Humanidades - Outras Humanidades
Idiomas
Idioma | Conversação | Leitura | Escrita | Compreensão | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Português (Idioma materno) | |||||
Inglês | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C1) |
Francês | Utilizador independente (B2) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador independente (B2) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador independente (B2) |
Espanhol; Castelhano | Utilizador independente (B2) | Utilizador independente (B2) | Utilizador independente (B1) | Utilizador independente (B2) | Utilizador independente (B1) |
Formação
Grau | Classificação | |
---|---|---|
2015/03 - 2023
Em curso
|
Doutoramento en Tradución e Paratradución (Doktor (PhD))
Especialização em Tradução Jurídica
Universidade de Vigo Facultade de Filoloxía e Traducción, Espanha
|
|
1997/10 - 2001
Concluído
|
Mestrado em Estudos de Tradução (Mestrado)
Especialização em Tradução
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
"O Efeito do Tempo na Tradução: Marcas do Desfasamento Temporal em Duas Traduções de “Wuthering Heights"" (TESE/DISSERTAÇÃO)
|
Muito Bom |
1989 - 1990
Concluído
|
Curso de Línguas e Literaturas Modernas Ramo de Tradução Português e Inglês Regime Transitório (Especialização pós-licenciatura)
Especialização em Ramo de Tradução Português e Inglês
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
16 |
1989
Concluído
|
Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses e Ingleses (Licenciatura)
Especialização em Línguas e Literaturas
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
Percurso profissional
Docência no Ensino Superior
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
2009 - Atual | Professor Adjunto (Docente Ensino Superior Politécnico) | Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal |
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal | ||
2001 - 2009 | Professor Adjunto Convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) | Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal |
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal | ||
1996 - 2001 | Assistente convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) | Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal |
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal | ||
1996 - 1997 | Assistente convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) | Instituto Superior de Ciências Educativas de Felgueiras, Portugal |
Instituto Superior de Ciências Educativas de Felgueiras, Portugal | ||
1992 - 1996 | Assistente convidado (Docente Ensino Superior Politécnico) | Instituto Superior de Administração e Gestão, Portugal |
Instituto Superior de Administração e Gestão, Portugal |
Outras Carreiras
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
1994 - 1998 | Professor do ensino básico e secundário (Professor do ensino básico e secundário) | Colégio Nossa Senhora da Paz , Portugal |
Colégio Nossa Senhora da Paz , Portugal |
Outros
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
1991 - 1996 | Tradutora independente | Publicações Europa-América, Portugal |
1990 - 1994 | Tradutora Independente | Vários, Portugal |
Projetos
Projeto
Designação | Financiadores | |
---|---|---|
2018/09/01 - 2021/08/31 | LSTI - Legal Systems and Evolution of the Profession: translate and interprete in the diversity
Investigador responsável
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
|
Concluído
|
2015 - 2018 | LSTI - Systèmes juridiques et droit des entreprises dans l'EU: traduire et interpréter dans la diversitè
Investigador responsável
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal
|
Concluído
|
Produções
Publicações
Artigo em conferência |
|
Artigo em revista |
|
Capítulo de livro |
|
Livro |
|
Tradução |
|
Atividades
Organização de evento
Nome do evento Tipo de evento (Tipo de participação) |
Instituição / Organização | |
---|---|---|
2022/09/15 - 2022/09/17 | XVII CercleS International Conference 2022, The Future of Language Education in an Increasingly Digital World: Embracing Change,
DOI: https://doi.org/10.34630/20753 (2022/09/15 - 2022/09/17)
Conferência (Membro da Comissão Organizadora)
|
Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, Portugal |
Arbitragem científica em conferência
Nome da conferência | Local da conferência | |
---|---|---|
2023/10/26 - 2023/10/27 | CONGRESSO DE LÍNGUA E DIREITO 2023 | Porto |
Distinções
Prémio
2016 | 3ª edição do prémio Boas Práticas em Internacionalização e Mobilidade do IPP
Instituto Politécnico do Porto, Portugal
|