???global.info.a_carregar???
Identification

Personal identification

Full name
Sílvia Melo-Pfeifer

Citation names

  • Melo-Pfeifer, Sílvia

Author identifiers

Ciência ID
741B-7CD2-97A0
ORCID iD
0000-0002-7371-3293

Knowledge fields

  • Social Sciences - Educational Sciences

Languages

Language Speaking Reading Writing Listening Peer-review
English Proficiency (C2) Proficiency (C2) Proficiency (C2) Proficiency (C2)
French Proficiency (C2) Proficiency (C2) Proficiency (C2) Proficiency (C2)
Portuguese Proficiency (C2) Proficiency (C2) Proficiency (C2) Proficiency (C2)
Spanish; Castilian Upper intermediate (B2) Proficiency (C2) Advanced (C1) Proficiency (C2)
German Advanced (C1) Proficiency (C2) Advanced (C1) Proficiency (C2)
Education
Degree Classification
2010
Concluded
n/a (Pós-doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
"Multilingual dynamics in international research teams." (THESIS/DISSERTATION)
n/a
2006
Concluded
Doutoramento em Didáctica (Doutoramento)
Universidade de Aveiro, Portugal
"Emergência e Negociação de Imagens das línguas em Encontros Interculturais Plurilingues em Chat" (THESIS/DISSERTATION)
Aprovado por unanimidade
2000
Concluded
Ensino de Português e Francês (Licenciatura)
Universidade de Aveiro, Portugal
16
Affiliation

Science

Category
Host institution
Employer
2006/10/01 - 2009/01/31 Postdoc (Research) Université Grenoble Alpes UFR Arts et sciences humaines, France

Teaching in Higher Education

Category
Host institution
Employer
2014/10/01 - Current Associate Professor (University Teacher) Universität Hamburg, Germany
2013/10/01 - 2014/07/31 Invited Associate Professor (University Teacher) Universität Leipzig, Germany

Positions / Appointments

Category
Host institution
Employer
2010/09/01 - 2013/09/30 Coordenador do Ensino Português no Estrangeiro Camões Instituto da Cooperação e da Língua, Portugal
Projects

Grant

Designation Funders
2007/10 - 2010/12 Languages and Education: constructing and sharing professional knowledge Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P.
Outputs

Publications

Book
  1. Ana Gonçalves Matos; Silvia Melo-Pfeifer. Literature and Intercultural Learning in Language and Teacher Education. Peter Lang D. 2020.
    10.3726/b17099
  2. Melo-Pfeifer, S.. Intercomprehension in the mainstream language classroom at secondary school level: How online multilingual interaction fosters foreign language learning. 2020.
  3. Paula Kalaja; Sílvia Melo-Pfeifer. Visualising Multilingual Lives. Multilingual Matters. 2019.
    10.21832/kalaja2609
  4. Kalaja, P.; Melo-Pfeifer, S.. Introduction. 2019.
  5. Melo-Pfeifer, S.; Schmidt, A.F.. Integration as Portrayed in Visual Narratives by Young Refugees in Germany. 2019.
  6. Kalaja, P.; Melo-Pfeifer, S.. Visualising multilingual lives more than words. 2019.
    10.21832/KALAJA2609
  7. Melo-Pfeifer, S.; Kalaja, P.. Conclusion: Lessons learnt with and through visual narratives of multilingualism as lived, and a research agenda. 2019.
  8. Paula Kalaja; Sílvia Melo-Pfeifer. Visualising Multilingual Lives. Multilingual Matters. 2019.
    10.21832/9781788922616
  9. Silvia Melo-Pfeifer; Christian Helmchen. Plurilingual literacy practices at school and in teacher education. Peter Lang D. 2018.
    10.3726/b13093
  10. Melo-Pfeifer, S.. When non-romance languages break the linguistic contract in Romance languages chat rooms: Theoretical consequences for studies on intercomprehension. 2018.
  11. Melo-Pfeifer, S.. Translanguaging in multilingual chat interaction: Opportunities for intercomprehension between romance languages. 2016.
    10.4018/978-1-5225-0177-0.ch009
  12. Melo-Pfeifer, S.. Researchers' multilingual awareness in an international research team. 2011.
  13. Melo-Pfeifer, Sílvia. Formação de Formadores para a Intercompreensão: princípios, práticas e reptos. Portugal. 2010.
  14. Melo-Pfeifer, Sílvia. Intercompreensão em Línguas Românicas: conceitos, práticas, formação. Portugal. 2009.
Book chapter
  1. Melo-Pfeifer, S.. "Understanding Dominant Language Constellations Through Analysis of Visual Linguistic Autobiographies by Foreign Language Student Teachers in Germany". 203-224. 2021.
    10.1007/978-3-030-70769-9_10
  2. Melo-Pfeifer, S.. "Developing multiliteracies in online multilingual interactions: The example of chat-room conversations in romance languages". 165-186. 2021.
Edited book
  1. Melo-Pfeifer, Sílvia. Didática do Português Língua de Herança. Portugal. 2016.
  2. Melo-Pfeifer, Sílvia. Comunicação electrónica em aula de Português Língua Estrangeira. Portugal. 2013.
Journal article
  1. Tatyana Friedrich; Sílvia Melo-Pfeifer; Bruna Ruano. "Direito à educação linguística de alunos migrantes e refugiados: Reflexões sociopolíticas, sociolinguísticas e educativas em torno dos casos Brasileiro e Alemão". education policy analysis archives 29 (2021): 70-70. https://doi.org/10.14507/epaa.29.5711.
    10.14507/epaa.29.5711
  2. Melo-Pfeifer, S.. "Exploiting foreign language student-teachers’ visual language biographies to challenge the monolingual mind-set in foreign language education". International Journal of Multilingualism (2021): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85109733164&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14790718.2021.1945067
  3. Friedrich, T.S.; Melo-Pfeifer, S.; Ruano, B.. "Migrant and refugee students’ right to linguistic education: Sociopolitical, sociolinguistic and educational reflections on Brazilian and German cases,Direito à educação linguística de alunos migrantes e refugiados: Reflexões sociopolíticas, sociolinguísticas e educativas em torno dos casos Brasileiro e Alemão,El derecho de los estudiantes inmigrantes y refugiados a la educación lingüística: Refle". Education Policy Analysis Archives 29 (2021): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85107725376&partnerID=MN8TOARS.
    10.14507/EPAA.29.5711
  4. Sílvia Melo-Pfeifer. "Molsing, K. V.; Lopes Perna, C. B. & Tramunt Ibaños, A. M. (eds) (2020). Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language. Amsterdam. John Benjamins Publishing Company". Journal of Portuguese Linguistics (2020): https://doi.org/10.5334/jpl.256.
    10.5334/jpl.256
  5. Sílvia Melo-Pfeifer; Maria Célia Lima-Hernandes. "Paisagens Linguísticas". Domínios de Lingu@gem (2020): https://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-1.
    10.14393/DL44-v14n4a2020-1
  6. Sílvia Melo-Pfeifer; Maria Célia Lima-Hernandes. "Paisagens Linguísticas". Domínios de Lingu@gem 14 4 (2020): 1024-1058. https://doi.org/10.14393%2Fdl44-v14n4a2020-1.
    10.14393/dl44-v14n4a2020-1
  7. Joachim Schlabach. "Melo-Pfeifer, Silvia; Reimann, Daniel (Hrsg.): Plurale Ansätze im Fremdsprachenunterricht in Deutschland. State of the art , Implementierung des REPA und Perspektiven. Tübingen: Narr, 2018 (RFU -- Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, 12). -- ISBN 978-3-8233-8189-1. 354 Seiten, € 88,00.". Informationen Deutsch als Fremdsprache 47 2-3 (2020): 270-274. https://doi.org/10.1515%2Finfodaf-2020-0054.
    10.1515/infodaf-2020-0054
  8. Costa Waetzold, J.; Melo-Pfeifer, S.. "How is the bilingual development of Portuguese heritage children perceived by their parents? Results from an ethnographic case study of a non-formal learning setting in Germany". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (2020): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85080928604&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/13670050.2020.1731415
  9. Matos, A.G.; Melo-Pfeifer, S.. "Art matters in languages and intercultural citizenship education". Language and Intercultural Communication 20 4 (2020): 289-299. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85089175654&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14708477.2020.1786917
  10. Melo-Pfeifer, S.. "Is it just ‘black’ or ‘white’? Multilingual collaborative research seen through the practices of an international research team". European Journal of Higher Education 10 3 (2020): 308-324. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85087036837&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/21568235.2020.1777447
  11. Chik, A.; Melo-Pfeifer, S.. "What does language awareness look like? Visual methodologies in language learning and teaching research (2000–2018)". Language Awareness (2020): 1-17. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85087790519&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/09658416.2020.1785481
  12. Melo-Pfeifer, S.; Chik, A.. "Multimodal linguistic biographies of prospective foreign language teachers in Germany: reconstructing beliefs about languages and multilingual language learning in initial teacher education". International Journal of Multilingualism (2020): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85084250100&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14790718.2020.1753748
  13. Melo-Pfeifer, S.. "Molsing, K. V.; Lopes Perna, C. B. & Tramunt Ibanos, A. M. (eds) (2020). Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language. Amsterdam. John Benjamins Publishing Company". Journal of Portuguese Linguistics 19 10 (2020): 1-6. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85096301365&partnerID=MN8TOARS.
    10.533A/ipl.256
  14. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Enfoques plurales en los manuales de Español Lengua Extranjera en Alemania: de la vitalidad teórica a una creciente relevancia práctica. Un estudio de caso". Lenguaje y Textos (2019): http://dx.doi.org/10.4995/lyt.2019.11466.
    10.4995/lyt.2019.11466
  15. Yanaprasart, P.; Melo-Pfeifer, S.. "Students’ perceptions of authenticity of plurilingual non-native teachers in multilingual higher education settings: an exploratory and comparative case study of Geneva and Hamburg". European Journal of Higher Education (2019): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85063583105&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/21568235.2019.1597749
  16. Melo-Pfeifer, S.; Yanaprasart, P.. "Introduction: plurilingual expatriate teachers in higher education". European Journal of Higher Education (2019): http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85063536095&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/21568235.2019.1597748
  17. Sílvia Melo-Pfeifer; Anna Schröder-Sura. "Les tâches de médiation dans les manuels de Français Langue Étrangère pour le secondaire en Allemagne". Recherches en didactique des langues et des cultures 15-3 (2018): https://doi.org/10.4000%2Frdlc.3589.
    10.4000/rdlc.3589
  18. Rosa Maria Faneca; Maria Helena Araújo e Sá; Sílvia Melo-Pfeifer. "Les langues et cultures d’origine vues par les enseignants au Portugal". Recherches en didactique des langues et des cultures 15-3 (2018): https://doi.org/10.4000%2Frdlc.3727.
    10.4000/rdlc.3727
  19. Silvia Melo-Pfeifer. "Português como Língua de Herança: Que Português? Que Língua? Que Herança?". Domínios de Lingu@gem 12 2 (2018): 1161-1161. https://doi.org/10.14393/DL34-v12n2a2018-18.
    10.14393/DL34-v12n2a2018-18
  20. Christian Helmchen; Sílvia Melo-Pfeifer. "Professional development of future foreign language teachers during short-term exchanges". On the Horizon 26 2 (2018): 103-112. https://doi.org/10.1108%2Foth-11-2017-0091.
    10.1108/oth-11-2017-0091
  21. Silvia Melo-Pfeifer. "Português como Língua de Herança: Que Português? Que Língua? Que Herança?". Domínios de Lingu@gem 12 2 (2018): 1161-1161. https://doi.org/10.14393%2Fdl34-v12n2a2018-18.
    10.14393/dl34-v12n2a2018-18
  22. Araújo e Sá, M.H.; Melo-Pfeifer, S.. "Introduction: multilingual interaction–dynamics and achievements". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 7 (2018): 781-787. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85057188654&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/13670050.2018.1529735
  23. Helmchen, C.; Melo-Pfeifer, S.. "Professional development of future foreign language teachers during short-term exchanges". On the Horizon 26 2 (2018): 103-112. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85049605577&partnerID=MN8TOARS.
    10.1108/OTH-11-2017-0091
  24. Melo-Pfeifer, S.; Araújo e Sá, M.H.. "Multilingual interaction in chat rooms: translanguaging to learn and learning to translanguage". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 7 (2018): 867-880. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85057180297&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/13670050.2018.1452895
  25. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Chats plurilingues en cours de Français Langue Étrangère dans le secondaire : pourquoi et pour quoi faire ?". Französisch Heute (2017):
  26. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Drawing the Plurilingual Self: How Children Portray Their Plurilingual Resources". (2017):
  27. Sílvia Melo-Pfeifer; Maria Helena Almeida Beirão Araújo e Sá. "A dimensão afetiva na interação plurilingue: Dinâmicas de negociação de imagens e estereótipos na interação romanófona em chat". Revista Portuguesa de Educação 30 2 (2017): 111-111. https://doi.org/10.21814%2Frpe.11864.
    10.21814/rpe.11864
  28. Melo-Pfeifer, S.. "Drawing the plurilingual self: How children portray their plurilingual resources". IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 55 1 (2017): 41-60. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85018658762&partnerID=MN8TOARS.
    10.1515/iral-2017-0006
  29. Maria Helena Araújo e Sá; Silvia Melo-Pfeifer. "Interações plurilíngues: descrições, dinâmicas e aprendizagens". Domínios de Lingu@gem 10 4 (2016): 1212-1219. https://doi.org/10.14393%2Fdl27-v10n4a2016-2.
    10.14393/dl27-v10n4a2016-2
  30. Faneca, R.M.; Araújo e Sá, M.H.; Melo-Pfeifer, S.. "Is there a place for heritage languages in the promotion of an intercultural and multilingual education in the Portuguese schools?". Language and Intercultural Communication 16 1 (2016): 44-68. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84956711108&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14708477.2015.1113751
  31. Melo-Pfeifer, S.. "Public understanding of language planning and linguistic rights: The debate on the current Portuguese orthographic reform". Language in Society 45 3 (2016): 423-443. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84973879017&partnerID=MN8TOARS.
    10.1017/S0047404516000087
  32. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Images de futurs professeurs de français face à la langue et à son enseignement". Le Langage et l’Homme, Revue de Didactique du Français (2016):
  33. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Blogs and the Development of Plurilingual and Intercultural Competence: Report of a Co-Actional Approach in Portuguese Language Classroom". (2015):
  34. Melo-Pfeifer, S.. "Mathieu Avanzi, Virginie Conti, Gilles Corminboeuf, Frédéric Gachet, Laure Anne Johnsen and Pascal Montchaud (ed.), Teaching French: The contributions of research in linguistics. Reflections in honor of Marie-José Béguelin,Mathieu Avanzi, Virginie Conti, Gilles Corminboeuf, Frédéric Gachet, Laure Anne Johnsen et Pascal Montchaud (dir.), Enseignement du français : les apports de la recherche en lin". Lidil 51 (2015): 241-243. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-85028757136&partnerID=MN8TOARS.
  35. Sílvia Melo-Pfeifer. "Early years second language education. International perspectives on theory and practice". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (2015): 1-3. http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2015.1118227.
    10.1080/13670050.2015.1118227
  36. Melo-Pfeifer, S.. "The role of the family in heritage language use and learning: impact on heritage language policies". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 18 1 (2015): 26-44. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84918789262&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/13670050.2013.868400
  37. Melo-Pfeifer, S.. "Multilingual awareness and heritage language education: children's multimodal representations of their multilingualism". Language Awareness 24 3 (2015): 197-215. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84942195245&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/09658416.2015.1072208
  38. Melo-Pfeifer, S.. "Blogs and the development of plurilingual and intercultural competence: report of a co-actional approach in Portuguese foreign language classroom". Computer Assisted Language Learning 28 3 (2015): 220-240. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84928598125&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/09588221.2013.818556
  39. Rosa Maria Faneca; Maria Helena Araújo E Sá; Sílvia Melo-Pfeifer. "Le rôle des langues d’origine dans la compétence plurilingue des jeunes issus de l’immigration : une étude de cas dans les écoles au Portugal". Migrations Société 162 6 (2015): 101-101. https://doi.org/10.3917%2Fmigra.162.0101.
    10.3917/migra.162.0101
  40. Sílvia Melo-Pfeifer. "The multilingual turn: implications for SLA, TESOL and bilingual education". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (2014):
    10.1080/13670050.2014.980563
  41. Sílvia Melo-Pfeifer. "Translanguaging. Language, bilingualism and education". Language and Intercultural Communication (2014):
    10.1080/14708477.2014.950828
  42. Cristina Flores; Silvia Melo-Pfeifer. "Portuguese". DomLin (2014):
    10.14393/dlesp-v8n3a2014-3
  43. Sílvia Melo-Pfeifer. "Bilingual community education and multilingualism – beyond heritage languages in a global city". Language and Intercultural Communication (2014): 1â¿¿4-1â¿¿4. http://dx.doi.org/10.1080/14708477.2014.883223.
    10.1080/14708477.2014.883223
  44. Melo-Pfeifer, S.. "Intercomprehension between Romance Languages and the role of English: a study of multilingual chat rooms". International Journal of Multilingualism 11 1 (2014): 120-137. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84890040670&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14790718.2012.679276
  45. Araújo E Sá, M.H.; De Carlo, M.; Melo-Pfeifer, S.. "Acteurs et dynamiques de médiation dans une plateforme de formation à l'intercompréhension". Canadian Modern Language Review 70 2 (2014): 133-157. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-84899654053&partnerID=MN8TOARS.
    10.3138/cmlr.2022
  46. Sílvia Melo-Pfeifer; Alexandra Schmidt. ""Dessine-moi tes langues et je te dirai qui tu es" : le rapport des enfants lusodescendants au portugais comme Langue-Culture d’Origine en Allemagne". Recherches en didactique des langues et des cultures 10 1 (2013): https://doi.org/10.4000%2Frdlc.1512.
    10.4000/rdlc.1512
  47. Silvia Melo Pfeifer; Alexandra Schmidt. "Linking “Heritage Language” Education and Plurilingual Repertoires development: evidences from drawings of Portuguese pupils in Germany.". L1 Educational Studies in Language and Literature 12, {SI Pluriling. (2012): http://dx.doi.org/10.17239/l1esll-2012.02.11.
    10.17239/l1esll-2012.02.11
  48. Bono, M.; Melo-Pfeifer, S.. "Language negotiation in multilingual learning environments". International Journal of Bilingualism 15 3 (2011): 291-309. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-80051633777&partnerID=MN8TOARS.
    10.1177/1367006910379299
  49. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Researchers' Multilingual Awareness in an International Research Team". (2011):
  50. Araújo e Sá, M.H.; de Carlo, M.; Melo-Pfeifer, S.. "'O que diriam sobre os portugueses?????' [What would you say about Portuguese people?]: Intercultural curiosity in multilingual chat-rooms". Language and Intercultural Communication 10 4 (2010): 277-298. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-78649617014&partnerID=MN8TOARS.
    10.1080/14708471003611257
  51. Isabel Alarcão; Ana Isabel Andrade; Maria Helena Araújo e Sá; Sílvia Melo-Pfeifer. "De la Didactique de la langue à la didactique des langues : observation d'un parcours épistémologique". Recherches en didactique des langues et des cultures 6 1 (2009): https://doi.org/10.4000%2Frdlc.1997.
    10.4000/rdlc.1997
  52. Sílvia Melo-Pfeifer; Susana Pinto. "Évolution des images du FLE à l'université : une étude de cas au Portugal". Recherches en didactique des langues et des cultures 6 1 (2009): 153-171. https://doi.org/10.4000%2Frdlc.2112.
    10.4000/rdlc.2112
  53. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Délocalisations dans la production et dans la circulation des savoirs en didactique de langues". (2009):
  54. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Intercompréhension et plurilinguisme:". (2009):
  55. Alarcão, I.; Andrade, A.I.; Araújo E Sá, M.H.; Melo-Pfeifer, S.; Santos, L.. "Inter-understanding and multilingualism: Epistemological (re)configurators of a didactic of languages,Intercompréhension et plurilinguisme: (Re)configurateurs épistémologiques d'une didactique des langues?". Ela 153 1 (2009): 11-24. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-69749126034&partnerID=MN8TOARS.
  56. Melo-Pfeifer, S.. "Delocalizations in the production and circulation of knowledge in the didactic of languages,Délocalisations dans la production et dans la circulation des savoirs en didactique de langues". Ela 153 1 (2009): 119-128. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-69749105438&partnerID=MN8TOARS.
  57. Melo-Pfeifer, Sílvia. "L'Intercompréhension". (2008):
  58. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Chercheurs en interaction. Comment émergent les savoirs. Lorenza Mondada. Presses Polytechniques et Universitaires Romandes, 2005, 142pp.". (2008):
    10.1558/sols.v1i3.549
  59. Bono, M.; Sílvia, M.-P.. "Aspects contractuels dans la gestion des interactions plurilingues en contexte universitaire". Canadian Modern Language Review 65 2 (2008): 221-248. http://www.scopus.com/inward/record.url?eid=2-s2.0-58949090828&partnerID=MN8TOARS.
    10.3138/cmlr.65.2.221
  60. Melo-Pfeifer, Sílvia. "De la présentation de soi à l'interaction avec l'autre: Le Rôle des représentations dans des rencontres interculturelles plurilingues". (2007):
  61. MARIA HELENA ARAÚJO E SÁ; SÍLVIA MELO. "Online Romance Languages Cross-comprehension in the Development of Educational Competence: a study of future teachers' perceptions". elea (2007):
    10.2304/elea.2007.4.1.52
  62. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Online Plurilingual Interaction in the Development of Language Awareness". (2007):
    10.2167/la356.0
  63. Melo-Pfeifer, Sílvia. "Beso em português diz-se beijo: La Gestion des problèmes de l'interaction dans des chats plurilingues romanophones". (2003):

Other

Other output
  1. 8 Developing Multiliteracies in Online Multilingual Interactions: The Example of Chat-Room Conversations in Romance Languages. 2021. Sílvia Melo-Pfeifer. https://doi.org/10.21832%2F9781800410701-009.
    10.21832/9781800410701-009
  2. Seeing Language Learner Autonomy in Young Learners’ Visual Narratives. 2020. Alice Chik; Sílvia Melo-Pfeifer. https://doi.org/10.4324%2F9780429261336-11.
    10.4324/9780429261336-11
  3. Social Representations of Multilingualism. 2019. Alice Chik; Sílvia Melo-Pfeifer. https://doi.org/10.4324%2F9780429461347-25.
    10.4324/9780429461347-25
  4. The multilingual turn in foreign language education. Facts and fallacies. 2018. Sílvia Melo-Pfeifer. https://doi.org/10.1075%2Fhsld.7.09mel.
    10.1075/hsld.7.09mel
  5. 9. When Non-Romance Languages Break the Linguistic Contract in Romance Languages Chat Rooms: Theoretical Consequences for Studies on Intercomprehension. 2018. Sílvia Melo- Pfeifer; Judith Buendgens-Kosten; Daniela Elsner. https://doi.org/10.21832%2F9781788921497-011.
    10.21832/9781788921497-011