???global.info.a_carregar???
João da Costa Domingues. Completed the Doutoramento in Cultura Francesa in 2004 by Universidade de Coimbra. Is Assistant Professor in Universidade de Coimbra. Published 8 articles in journals. Has 3 section(s) of books. Has 6 books. Supervised 12 MSc dissertation(s).
Identificação

Identificação pessoal

Nome completo
JOÃO DA COSTA DOMINGUES

Nomes de citação

  • Domingues, João Costa

Identificadores de autor

Ciência ID
9015-9F8C-D95F
ORCID iD
0000-0001-9762-2196

Domínios de atuação

  • Humanidades - Línguas e Literaturas
Formação
Grau Classificação
1998 - 2004
Concluído
Cultura Francesa (Doutoramento)
Universidade de Coimbra, Portugal
"O diálogo dos mortos. De d'Ablancourt a Voltaire." (TESE/DISSERTAÇÃO)
Unan Dist. e Louvor
Produções

Publicações

Artigo em conferência
  1. Domingues, João Costa. "Trahir les métaphores pour (ne pas) les traduire". Trabalho apresentado em Traduire d´une culture à l´autre, 2017.
    Publicado
Artigo em revista
  1. Domingues, João Costa. "Voyage aux confins du monde avec le vin". Carnets, revue électronique d’ Études Françaises 21 (2021): https://journals.openedition.org/carnets/12970.
    Acesso aberto • Publicado • https://doi.org/10.4000/carnets.12970
  2. Domingues, João. "Faut-il achever mai 68 ? Enjeux et réflexions". Carnets Deuxième s (2019): http://dx.doi.org/10.4000/carnets.9694.
    Publicado • 10.4000/carnets.9694
  3. Domingues, João Costa. "Traduire l étranger qui se donne en Français ou l accueil d étrangéités francophones". 7 (2019): 59-69.
    Publicado
  4. Domingues, João Costa. "Recensão a: A. V., La Littérature de langue française à l´épreuve de la traduction en Péninsule ibérique.". Synergies 6 (2018):
    Publicado
  5. Domingues, João Costa. "Recensão a: Tzvetan Todorov, Le triomphe de l’artiste la révolution et les artiste – Russie: 1917-1941". 8 (2018): 507-512. https://impactum-journals.uc.pt/rel/article/view/2183-847X_8_21.
    Publicado • https://doi.org/10.14195/2183-847X_8_21
  6. Domingues, João Costa. "Profils et intelligences multiples ou le souci didactique dans l enseignement d une langue étrangère". (2017): 130-147.
    Publicado
  7. Domingues, João Costa. "Recensão a: Faria, Dominique ; Santos, Ana Clara ; Cabral, Maria de Jesus (dir.), Littérature et théâtre en français à l´épreuve de la traduction dans la Péninsule ibérique". Synergies Portugal 5 (2017): 151-154. https://gerflint.fr/Base/Portugal5/portugal5.html.
    Publicado
Capítulo de livro
  1. Domingues, João Costa. "Estrangeiros, espaços e identidades. Uma leitura de Estrangeiros a nós-mesmos de Julia Kristeva". editado por Maria João Simões, 179-199. Coimbra, Portugal: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2020.
    Publicado
  2. Domingues, João Costa. "La femme qui précède la mort...". 166-170. Paris, França: Editions Sipayat, 2019.
    Publicado
  3. Domingues, João Costa. "A Didática como desafio permanente: Perfis e Métodos". 247-267. Coimbra, Portugal: Imprensa da UC, 2019.
    Publicado
  4. Domingues, João Costa. "Henry Bauchau, une réécriture à l épreuve de la mondialisation. Enjeux d une interprétation «différentielle»". In Résistances du local et apories du global. La Littérature française et francophone à l épreuve de la mondialisation, 157-172. Paris, França: éditions Le Manuscrit, 2017.
    Publicado
Edição de número de revista
  1. Domingues, João Costa. "Petite fabrique d'interpretes". 19 (2020): https://journals.openedition.org/carnets/.
    Publicado • Editor associado
  2. Domingues, João Costa. "Plurilinguisme et migrations dans la litterature de langue française". 7 (2016):
    Publicado • Co-editor
Revisão de livro
  1. Domingues, João Costa. "La Littérature de langue française à l épreuve de la traduction en Péninsule ibérique". (2018):
    Publicado
  2. Domingues, João Costa. "Le Triomphe de l artiste, essai". (2018):
    Publicado
Tradução
  1. Domingues, João Costa. Tradução, revisão e publicação de (O)usar a Literatura. Portugal: De facto Editores/ CLP. 2020.
    Publicado
  2. Domingues, João Costa. Tradução, revisão e publicação em português da obra de Paul Ricoeur, Filosofia, ética e política. Lisboa, Portugal: Edições Setenta. 2019.
    Publicado
  3. Domingues, João Costa. Tradução, revisão e publicação em português da obra de Julia Kristeva, O futuro de uma revolta. Lisboa, Portugal: edições Pedago/CLP. 2017.
    Publicado
  4. Domingues, João Costa. Tradução, revisão e publicação em português da obra de Julia Kristeva, Estrangeiros a nós próprio. Lisboa, Portugal: edições Pedago/CLP. 2017.
    Publicado
Atividades

Apresentação oral de trabalho

Título da apresentação Nome do evento
Anfitrião (Local do evento)
2021/07/15 Se isto é de Voltaire : questões de receção de textos do autor em tradução portuguesa II Workshop Cartografar Voltaire em Portugal e na Literatura Portuguesa (sécs. XVIII-XXI): Estudos de caso
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (Coimbra, Portugal)
2021/06/15 Autorretratos do exílio na literatura francófona Imagologia e mobilidade: mudanças e migrações figuradas
Centro de Literatura Portuguesa (CLP) (Coimbra, Portugal)
2021/06/15 "Eu não sou quem sou": autorretratos do exílio em literatura francófona Imagologia e mobilidade; mudanças e migrações
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (Coimbra, Portugal)
2021/04/09 Antigone ou le don de soi. Entre Donner et se donner Colóquio Le Don
Faculdade de Letras da Universidade do Porto (Porto, Portugal)

Orientação

Título / Tema
Papel desempenhado
Curso (Tipo)
Instituição / Organização
2019 - 2019 Materiais Autênticos no Ensino de Línguas Estrangeiras
Orientador
Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2019 - 2019 A tradução especializada. Um ensaio de tradução especializada na área da Egiptologia.
Orientador
Tradução (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2018 - 2018 A Compreensão em Português Língua Materna e em Francês Língua Estrangeira
Orientador
Ensino de Português e de Língua Estrangeira no 3.º C. do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês ou de Inglês (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2018 - 2018 Os desafios da tradução de Banda Desenhada: O caso do Astérix na tradução para português.
Orientador
Tradução (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2018 - 2018 O filme de ficção na aula de língua estrangeira
Orientador
Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, nas áreas de especialização de Alemão ou de Espanhol ou de Francês (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2014 - 2014 A leitura em voz alta na aula de Língua Estrangeira
Orientador
Ensino de Inglês e de Espanhol/Alemão/Francês no Ensino Básico e 3 º C Básico e Ensino Secundário (Mestrado)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2010 - 2010 Traduções Portuguesas das Fábulas de la Fontaine
Orientador
Estudos de Tradução (Doutoramento)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal
2007 - 2007 L´oeuvre Camusienne Ou le Témoignage Universel D´un Homme en Quête de Soi
Orientador
Letras (Doutoramento)
Universidade de Coimbra Faculdade de Letras, Portugal

Organização de evento

Nome do evento
Tipo de evento (Tipo de participação)
Instituição / Organização
2021/10 - 2021/10 Sessão de apresentação de uma nova gramática de Francês (éd. Clé international 2021) pela própria autora, Charlotte Defrance, aos Mestrandos de Francês. (2021/10 - 2021/10)
Oficina (workshop) (Coorganizador)
Universidade de Coimbra, Portugal
2021 - 2021 Sessão de trabalho dos Mestrandos de Francês com Eric Brito, da Universidade de Montpellier - França, autor de um "Projet pédagogique" intitulado Les textes Littéraires en classe de FLE. Pour une aproche indicielle et analogique (2018). (2021 - 2021)
Oficina (workshop) (Coorganizador)
Universidade de Coimbra, Portugal
2020 - 2020 Encontro dos Mestrandos de Francês com Lorenzo Devilla, leitor de Francês da universidade de Sassari – Itália, em Coimbra no quadro de intercâmbio ERASMUS de professores em fevereiro de 2020. (2020 - 2020)
Oficina (workshop) (Coorganizador)
Universidade de Coimbra, Portugal
2019 - 2019 Encontro com os Mestrandos de Francês com a leitora de Francês Charlotte Defrance, da Universidade de Granada, que se deslocou a Coimbra no quadro de intercâmbio ERASMUS de professores. (2019 - 2019)
Oficina (workshop) (Coorganizador)
Universidade de Coimbra, Portugal
2019 - 2019 Encontro com os Mestrandos de Francês com Mathilde Ruffo, estagiária de Francês (FLE), da universidade de Grenoble - França, em intercâmbio de estudantes ERASMUS em Coimbra durante o segundo semestre do ano 2018-2019. (2019 - 2019)
Oficina (workshop) (Coorganizador)
Universidade de Coimbra, Portugal
2018 - 2019 Encontro dos Mestrandos de Francês com a estagiária francesa Charlotte Gaudin, da Université de Poitiers, em estágio de FLE, sob a minha orientação na FLUC, cuja atividade consistia em "Assister à des cours de FLE et collaborer dans des activités dans les cours de différents niveaux de langue". (2018 - 2019)
Oficina (workshop) (Coorganizador)

Participação em evento

Descrição da atividade
Tipo de evento
Nome do evento
Instituição / Organização
2021/05/26 - Atual Exposição sobre alguns autorretratos do exílio em literatura francófona
Oficina (workshop)
Workshop...
2021/01/30 - Atual "Nuit des Idées"
Encontro
Nuit des Idées - Limites de l´humain
Fondation Alliance Française, França
2020/11/12 - Atual Jornada de « Traduction de BD et rédaction d’un ouvrage de traductologie de la BD », dans le cadre du projet du même nom financé par la MMSH, realizada a 12 e 13 de novembro de 2020, com intervenção sobre a tradução portuguesa
Congresso
Universidade de Aix-Marseille, França

Arbitragem científica em conferência

Nome da conferência Local da conferência
2020 - 2021/06/10 III Colóquio internacional de Didática e Ensino Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
2020 - 2021/04/09 Colóquio Le Don Faculdade de Letras da Universidade do Porto
2020 - 2021/02/05 Faculdade de Letras da Universidade do Porto