???global.info.a_carregar???
Identificação

Identificação pessoal

Nome completo
Maria da Conceição de Albuquerque Emiliano Onofre Castel-Branco

Nomes de citação

  • Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano
  • Castel-Branco, Maria
  • Castel-Branco, Maria da Conceição

Identificadores de autor

Ciência ID
C81C-8456-A659
ORCID iD
0000-0001-9486-9054
Formação
Grau Classificação
2005
Concluído
Estudos Anglo-Portugueses (Doutoramento)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
"A Melhor Jóia da Coroa: Representações de D. Catarina de Bragança na Literatura Inglesa" (TESE/DISSERTAÇÃO)
Very Good summa cum laude unanimously awarded
1988
Concluído
Estudos Anglo-Portugueses (Doutoramento)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
"William Henry Giles Kingston: Percursos Lusitanos" (TESE/DISSERTAÇÃO)
Very Good unanimously awarded
1984
Concluído
Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses e Ingleses (Licenciatura)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
15 valores
Percurso profissional

Docência no Ensino Superior

Categoria Profissional
Instituição de acolhimento
Empregador
2005/07/04 - Atual Professor Auxiliar (Docente Universitário) Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
1997 - 2005 Assistente Convidado (Docente Universitário) Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
1988 - 1997 Assistente (Docente Universitário) Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
1986 - 1988 Assistente Estagiário (Docente Universitário) Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
Projetos

Projeto

Designação Financiadores
1983 - Atual Viajantes Britânicos em Portugal
UIDP/04097/2020
Investigador
Em curso
Produções

Publicações

Artigo em conferência
  1. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Representações da Rainha que Veio de Longe: Antologias Poéticas das Universidades de Oxford e Cambridge, na Comemoração da Chegada de D. Catarina de Bragança a Inglaterra e do seu Casamento com o Rei Carlos II". Trabalho apresentado em International Conference on Anglo-Portuguese Studies III: a tribute to Professor Maria Leonor Machado de Sousa MBE (1932-2021), Lisboa, 2022.
  2. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Translation of Literary Texts and Online Collaboration: Breaking Barriers through Virtual Exchange". Vilanova i la Geltrú, Barcelona, 2021.
    Aceite para publicação
  3. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano; Isabel Oliveira Martins, Margarida Vale de Gato. "(In)articulating Grief in the Translation of Diasporic Literature". Trabalho apresentado em The 8th EST (European Society for Translation Studies) Congress 2016. Aarhus University, Aarhus, 2016.
    Publicado
  4. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano; Brady Bergeson. "Literary Translation and the Creative Writing student.". Trabalho apresentado em Converging Fields: Linking Professional Communication and Translation Classes. Conference of the Trans-Atlantic & Pacific Project (TAPP)., Grand Forks, North Dakota., 2016.
  5. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. ""Uma Guerra que não foi das estrelas": commented presentation of BBC films about World War I.". Lisboa, 2015.
  6. Castel-Branco, Maria; Donata Lisaite, Sonia Vandepitte, Bruce Maylath, Birthe Mousten, Susana Valdez, & Patricia Minacori. "Peer feedback in TAPP, een internationaal online vertaalproject. Tussen theorie en praktijk". Maastricht, 2015.
    Publicado
  7. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano; Brady Bergeson. "Translating Literary Texts: Working with the Author through Trans-Atlantic Collaboration". Lisboa, 2015.
  8. Castel-Branco, Maria; Donata Lisaite, Sonia Vandepitte, Bruce Maylath, Birthe Mousten, Susana Valdez, & Patricia Minacori. "Negotiating meaning at a distance: Peer feedback in electronic learning translation environments". Trabalho apresentado em Translation and Meaning 2015. The 6th International Maastricht-Lódz Duo Colloquium. The Maastricht Session., Maastricht, 2015.
    Publicado
  9. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Adapting Jane Austen's Emma in the 21st century". Lisboa, 2014.
  10. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Two victorian writers, two Christmas stories: questions of intertextuality in A Christmas Carol, by Charles Dickens, and Markheim, by Robert Louis Stevenson". Lisboa, 2012.
  11. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "The stormy passage to England of "a Queen coming from far!"". Trabalho apresentado em ‘Dashed all to pieces': tempests and other natural disasters in the literary imagination., Porto, 2011.
    Publicado
  12. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Imagens de Portugal durante a Guerra Peninsular em "Rough Sketches of the Life of an Old Soldier", de Jonathan Leach: a guerra, a viagem, o país e as gentes". Lisboa, 2011.
    Publicado
  13. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Perspectivação da Natureza Humana na Obra de Robert Louis Stevenson". Lisboa, 2011.
    Publicado
  14. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "From Auggie Wren's Christmas Story to Smoke: representations of identity from page to screen". Trabalho apresentado em International Symposium Performing Identities and Utopias of Belonging in British and American Context, Lisboa, 2010.
    Publicado
  15. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Os tempos e as gerações da família Kingston em Portugal: a figura de William Henry Giles Kingston". Trabalho apresentado em SeminárioINTERREGforum’ 08 FUNDAÇÃO ROBINSON (Famílias Inglesas e a economia de Portugal), Portalegre, 2008.
    Publicado
  16. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Alguns traços dos percursos lusitanos de William Kingston: imagens de Portugal.". Trabalho apresentado em Congresso Internacional Do Brasil a Macau. Narrativas de Viagens e Espaços de Diáspora., Lisboa, 2008.
    Publicado
  17. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "The Portuguese travels of William Henry Giles Kingston. Or the geographical and inner travels of a British Lusophile". Trabalho apresentado em Conference of the Association of British and Irish Lusitanists, Bristol, 2008.
    Publicado
  18. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Sir Nicholas Trant em Portugal: imagens da vida pública e da vida privada durante a Guerra Peninsular". Trabalho apresentado em Congresso Internacional e Interdisciplinar Evocativo da Guerra Peninsular integrando o XVII Colóquio de História Militar., Lisboa, 2007.
    Publicado
  19. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. ""The theme of song in England": D. Catarina de Bragança na literatura inglesa.". Carcavelos, 2006.
    Publicado
  20. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Sinais de controvérsia: D. Catarina de Bragança em dois poemas seiscentistas ingleses.". Lisboa, 2001.
    Publicado
Artigo em revista
  1. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Evocação dos 360 anos do Casamento Real Anglo-Português de D. Catarina de Bragança com Carlos II de Inglaterra". Revista de Estudos Anglo-Portugueses | Journal of Anglo-Portuguese Studies 31 (2022): 75-126. https://run.unl.pt/handle/10362/149638.
    Acesso aberto • Publicado
  2. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Poesia Inglesa sobre D. Catarina de Bragança, Rainha de Inglaterra.". Revista de Estudos Anglo-Portugueses/Journal of Anglo-Portuguese Studies 28 (2019): 27-36. http://hdl.handle.net/10362/95792 https://revistas.fcsh.unl.pt/REAP.
    Acesso aberto • Publicado
  3. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "(Re)Descobrir D. Catarina de Bragança: variações de um caso anglo-português em romances históricos do século XX em língua inglesa". Revista de Estudos Anglo-Portugueses/Journal of Anglo-Portuguese Studies 25 (2016): 339-364. https://revistas.fcsh.unl.pt/REAP.
    Acesso aberto • Publicado
  4. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "The stormy passage to England of ¿a Queen coming from far!". Revista de Estudos Anglo-Portugueses 23 (2014): 129-149. http://run.unl.pt/bitstream/10362/14710/1/REAP23.pdf.
    Acesso aberto • Publicado
  5. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "As Comemorações, a Poesia e as Artes do Espectáculo por Ocasião do 350º Aniversário da Entrada em Londres da Rainha D. Catarina de Bragança pelo Rio Tamisa". Revista de Estudos Anglo-Portugueses 22 (2013): 105-135. http://run.unl.pt/bitstream/10362/14709/1/REAP22.pdf.
    Acesso aberto
  6. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "The Portuguese travels of William Henry Giles Kingston; Or the geographical and inner travels of a British lusophile". Revista de Estudos Anglo-Portugueses 17 (2008): 107-125. https://run.unl.pt/handle/10362/4388.
    Publicado
  7. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "D. Catarina de Bragança, filha de Portugal: singularidade da normalidade". Faces de Eva. Estudos sobre a Mulher 17 (2007): 153-164.
    Acesso aberto • Publicado
  8. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. ""The theme of song in England": D. Catarina de Bragança na literatura inglesa". Novos Caminhos da História e da Cultura. (2007): 471-485.
    Acesso aberto • Publicado
  9. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "O Percurso Anglo-Português da Rainha D. Catarina De Bragança". Revista de Estudos Anglo-Portugueses 15 (2006): 155-203. https://run.unl.pt/handle/10362/4385.
    Acesso aberto • Publicado
  10. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. ""Apêndice I" annexed to the chapter "O Colégio dos Inglesinhos em Lisboa"". Revista de Estudos Anglo-Portugueses 4 (1995): 35-38. https://run.unl.pt/handle/10362/14708.
    Acesso aberto • Publicado
Capítulo de livro
  1. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano; Gato, M. V. and Martins, I. O.. "Heterolingualism, Translation and the (In)Articulation of Grief in Portuguese-American Literature". In Hybrid Englishes and the challenge of/for translation: identity, mobility and language change, 95-113. Abingdon & New York: Routledge., 2019.
    Publicado
  2. Castel-Branco, Maria; Lisaite, Donata, Sonia Vandepitte, Bruce Maylath, Birthe Mousten, Susana Valdez, and Patricia Minacori.. "Negotiating meaning at a distance: Peer feedback in electronic learning translation environments". In Translation and Meaning, 99-116. Berlin: Peter Lang, 2016.
    Publicado
  3. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano; Teresa F. A. Alves, Rui Vitorino Azevedo, Alexandra Lopes, Ana Maria Chaves, Fernando Ferreira Alves, Maria do Carmo Fig. "Introduction". In Nem Cá Nem Lá: Portugal e América do Norte Entre Escritas. Lisboa, Portugal: Edlp, 2016.
    Publicado
  4. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Esmeralda Cabral (n.1962)". In Nem Cá Nem Lá: Portugal e América do Norte Entre Escritas, 327-329. Lisboa, Portugal: Edlp, 2016.
    Publicado
  5. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Alguns traços dos percursos lusitanos de William Kingston: imagens de Portugal". In From Brazil to Macau. Travel Writing and Diasporic Spaces. Lisboa, Portugal: CEAUL-ULICES (Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa), 2013.
    Publicado
  6. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Imagens de Portugal durante a Guerra Peninsular em Rough Sketches of the Life of an Old Soldier, de Jonathan Leach: a guerra, a viagem, o país e as gentes". In A Guerra Peninsular Em Portugal (1810-1812): Derrota e Perseguição. A Invasão de Masséna e a Transferência das Operações para Espanha. 2 vols., 661-677. Lisboa, Portugal: Comissão Portuguesa de História Militar, 2012.
    Publicado
  7. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Literatura e Psicologia: a Dualidade na Obra de Robert Louis Stevenson". In Ciência e Cultura Ficcionalizações da Ciência Na Grã-Bretanha II (Séculos XIX e XX), 99-143. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2012.
    Publicado
  8. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Notícias do Regicídio e da Implantação da República em "The Times", Londres. Introduction, translation and notes.". In Regicídio e República. Olhares britânicos e norte americanos. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2010.
    Publicado
  9. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Os tempos e as gerações da família Kingston em Portugal: a figura de William Henry Giles Kingston". In Famílias inglesas e a economia de Portugal. British families and the portuguese economy, 38-55. Portalegre: Fundação Robinson, 2009.
    Publicado
  10. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Breves considerações sobre "In Good King Charles's Golden Days" de Bernard Shaw". In Letras & Ciências. As Duas Culturas de Filipe Furtado. Livro de Homenagem., 79-91. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2009.
    Publicado
  11. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Sir Nicholas Trant em Portugal: imagens da vida pública e da vida privada durante a Guerra Peninsular". In A Guerra Peninsular. Perspectivas Multidisciplinares. Congresso Internacional e Interdisciplinar Evocativo da Guerra Peninsular. XVII Colóquio de História Militar nos 200 anos das Invasões Napoleónicas em Portugal. 2 vols., 95-118. Casal de Cambra, Portugal: Caleidoscópio, 2008.
    Publicado
  12. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Clarissa Trant, "The Journal". Introduction, translation and notes". In A Guerra Peninsular em Portugal. Relatos Britânicos., 69-109. Casal de Cambra: Caleidoscópio, 2007.
    Publicado
  13. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "A bordo do Royal Charles em 1662: viagem para Inglaterra da Rainha D. Catarina de Bragança". In Estudos Anglo-Portugueses. Livro de Homenagem a Maria Leonor Machado de Sousa., 109-126. Lisboa, Portugal: Edições Colibri, 2003.
    Publicado
  14. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Sinais de controvérsia: D. Catarina de Bragança em dois poemas seiscentistas ingleses". In Proceedings of the International Conference on Anglo-Portuguese Studies/Actas do Congresso Internacional de Estudos Anglo-Portugueses, 521-530. Lisboa, Portugal: Centro de Estudos Anglo-Portugueses (CEAP), Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, 2001.
    Publicado
Edição de livro
  1. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano; Alves, Teresa F. A., Rui Vitorino Azevedo, Maria da Conceição Castel-Branco, Alexandra Lopes, Ana Maria Chaves, Fernando. Nem Cá Nem Lá. Portugal e América do Norte Entre Escritas. Lisboa, Portugal: Edlp. 2016.
    Publicado • Editor
Entrada de dicionário
  1. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Comédia da Restauração". In E-Dicionário de Termos Literários. Coord. by Carlos Ceia, 2009. https://edtl.fcsh.unl.pt/encyclopedia/comedia-da-restauracao.
    Publicado
Revisão de livro
  1. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. "Manuel Andrade e Sousa, Dona Catarina Infanta de Portugal Rainha de Inglaterra". 5, (1996): 137-142. https://run.unl.pt/handle/10362/4368.
    Publicado
Tese / Dissertação
  1. Miranda, Flavia Regina Nicolosi. "Traduzir Literatura Infantil: reflexão crítica e proposta de tradução de Horton hears a Who!, de Dr. Seuss". Mestrado, 2020. http://hdl.handle.net/10362/112192.
  2. Grilo, Maria João de Moraes Teles. "Da tradução para o palco : o caso de long day's journey in to night de Eugene O'Neill". Mestrado, 2010. http://hdl.handle.net/10362/5274.
Tradução
  1. Castel-Branco, Maria da Conceição Emiliano. Fim de Semana, by Fay Weldon. Introduction and translation.. Lisboa, Portugal: Editorial Caminho. 2007.
    Publicado
Atividades

Apresentação oral de trabalho

Título da apresentação Nome do evento
Anfitrião (Local do evento)
2023/04/19 Chesterton e Waugh: dois escritores britânicos do séc. XX Na Quarta há Serão
(Lisboa, Portugal)
2022/07/20 A Transcendência do Ecrã #6: Caminhos de Regresso em Deste Lado da Ressurreição (2011) Ciclo de conferências "A Transcendência do Ecrã "
https://www.youtube.com/watch?v=4yxL99_QxMY&t=9s (Lisboa, Portugal)
2019/07 Identidade e dualidade na obra de Robert Louis Stevenson: "Markheim" (conto), "The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde" (novella), The Master of Ballantrae. A Winter' s Tale (romance) e "My Shadow" (poema). Escola de Verão: Curso Filosofia e Literatura - Caminhos Cruzados.
Centro Luís Krus - Escola de Verão - NOVA FCSH (Lisboa, Portugal)
2019/07 Coincidências e circunstâncias: busca de identidade e significado em "Auggie Wren' s Christmas Story", de Paul Auster. Escola de Verão: Curso Filosofia e Literatura - Caminhos Cruzados
Centro Luís Krus - Escola de Verão - NOVA FCSH (Lisboa, Portugal)
2018/06/18 Ficcionalizações da natureza humana: identidade e dualidade em"Markheim", de Robert Louis Stevenson. Identidade e Máscaras II/Identity and Mask II. Philosophy and Literature Seminar within Compreensão, Explicação e Linguagem.
CHAM / NOVA FCSH (Lisboa, Portugal)
2015/06/19 Em busca de sentido em "Brideshead Revisited", de Evelyn Waugh ”. Identidade e Máscaras I /Identity and Mask I. Philosophy and Literature Seminar within "Compreensão, Explicação e Linguagem".
CHAM. NOVA FCSH (Lisboa, Portugal)
2005/12/03 O Percurso Anglo-Português da Rainha D. Catarina De Bragança Sessão Evocativa D. Catarina de Bragança Trezentos Anos Depois 1705-2005
GEPA (Grupo de Estudos do Património Arcuense) em colaboração com o Município de Arcos de Valdevez e a Galeria Queiroza, na Casa das Artes. ( Arcos de Valdevez, Portugal)

Orientação

Título / Tema
Papel desempenhado
Curso (Tipo)
Instituição / Organização
2021/11 - Atual O Mito na Narrativa Cinematográfica
Coorientador
2019/05 - 2020/10/29 Traduzir Literatura Infantil: reflexão crítica e proposta de tradução de Horton Hears a Who!, de Dr. Seuss.
Orientador
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2012/02 - 2014/09/18 Traduzir Teatro no Estado Novo: "Gata em Telhado de Zinco Quente" (1959), tradução de Sérgio Guimarães, do original "Cat On a Hot Tin Roof" (1955), de Tennessee Williams.
Orientador
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2010/12 - 2012/09/09 Relações entre o Cinema Neo Realista Italiano e os Filmes Portugueses: "Nazaré", "Dom Roberto" e "Os Verdes Anos".
Orientador
Mestrado em Crossways in European Humanities. Erasmus Mundus Masters. (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2009 - 2010/07/23 Da Tradução para o Palco: o caso de "Long Day's Journey into Night" de Eugene O'Neill.
Orientador
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal

Júri de grau académico

Tema
Tipo de participação
Nome do candidato (Tipo de grau)
Instituição / Organização
2022/11/28 Saudade e Saudosismo na Música Moderna Portuguesa: o caso dos Heróis do Mar
Vogal
João José Rosmaninho Loureiro Vaz (Doutoramento)
2020/09/30 A Escrita de Viagens como Forma de Tradução: o Caso dos Relatos de Taine sobre a Grã-Bretanha.
Presidente do júri
Donaldo Falcão de Figueiredo de Leite Ribeiro (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2020/01/13 Tradução e Adaptação de "The Scarlet Letter" para o Público Infanto-Juvenil Português.
Presidente do júri
Micaela Filipa de Jesus Rocha (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2020/01/10 Normas e estratégias de tradução para legendagem em streaming e fansubbing em português europeu: um estudo de caso
Arguente principal
Joana Raquel Gonçalves Rebelo (Mestrado)
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal
2019/07/17 A Problemática da Acessibilidade na Legendagem na RTP: uma proposta de actualização das guidelines.
Presidente do júri
Bruno Filipe de Jesus Afonso (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2019/01/23 Censura e Tradução: George Bernard Shaw em Portugal.
Presidente do júri
Francesca Campanella (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2019/01/16 Uma Proposta de Tradução de Dois Verbetes de "The Handbook of Translation Studies": "Court/Legal Interpreting" e "Technical Translation".
Presidente do júri
Ana Margarida Roma Bráulio (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2019/01/08 Diálogos de além-mar: contributo para um estudo das figuras da ficção nos romances "Vidas secas" e "Uma abelha na chuva".
Arguente principal
Rejane Queiroz Gonçalves (Mestrado)
Universidade Aberta, Portugal
2018/09/27 Tradução e Censura: Análise Comparativa das Traduções Brasileira e Portuguesa de "Lady Chatterley´s Lover".
Presidente do júri
Simone Schneider (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2017/11/29 Sobre a (Não-) Tradução de John Keats em Portugal: Séculos XIX-XX.
Presidente do júri
Miguel Alexandre Santos Dias (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2017/10/04 On the Run and on the Road. A Study of the Representation of the Road in Contemporary American Literature and Movies.
Presidente do júri
Angela Maria Cimmino (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2016/11/17 A Tradução de Contos Literários Abordando Relações entre o Mundo Anglófono e Lusófono
Arguente principal
Adriana Santos Rosa de Vilhena (Mestrado)
Universidade de Lisboa Faculdade de Letras, Portugal
2016/06/09 The One Who Knocks: The Hero as Villain in Contemporary Televised Narratives.
Presidente do júri
Maria João Brasão Marques (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2015/07/28 "Sinais de Fogo", do romance ao cinema: a adaptação e a (re)construção de significações.
Arguente principal
Armando Jorge da Silva Pinho (Mestrado)
Universidade Aberta, Portugal
2014/06/27 O Estatuto do(a) Tradutor(a) de Literatura Infantil: O Caso das Traduções Portuguesas de Roald Dahl.
Presidente do júri
Ana Brígida Matias Paiva (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2014/05/29 O Poder da Comunicação Social. Uma Análise das Mensagens para o Dia Mundial da Comunicação Social.
Arguente principal
Margarida Benedita Martins Machado (Mestrado)
Universidade Católica Portuguesa Centro de Investigação do Instituto de Estudos Políticos, Portugal
2014/01/07 Modelos Masculinos e Femininos no Oeste Americano de Annie Proulx.
Presidente do júri
Elena Martini (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2011/05 The Role of Literature: English Textbooks and Literature in Secondary Teaching in Portugal.
Presidente do júri
Sandra Miriam Rodrigues Correia (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2010/12/17 Dois Contos de Truman Capote: Reflexão Crítica Sobre Uma Proposta de Tradução.
Presidente do júri
Ana Reis Silva (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2010/01/10 "Portugal; or the Young Travellers": romance juvenil baseado no relato de viagem de uma jovem inglesa.
Presidente do júri
Marina Alexandra Ramos Calado (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2010 William Kingston e "The Prime Minister": uma representação ficcional da era pombalina.
Presidente do júri
Helena Cristina Viana dos Santos (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2009/09/22 Transnational reception of "City of God" and "Elite Squad": gender, spectatorship and identity.
Vogal
Roberta Gregoli (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2008/12/19 "The Wind in the Willows": considerações sobre a tradução de literatura infantil.
Presidente do júri
Cátia Andreia Fernandes Cirne (Mestrado)
Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal
2008/11/26 As novas tecnologias e o trabalho do tradutor: guia prático.
Arguente principal
Fernando Brum (Mestrado)
Universidade Aberta, Portugal
2008/09/18 "A Selva": Do romance de Ferreira de Castro ao filme de Leonel Vieira.
Arguente principal
Maria Adelaide Antunes de Brito Coelho (Mestrado)
Universidade Aberta, Portugal

Arbitragem científica em revista

Nome da revista (ISSN) Editora
2022 - Atual Revista de Estudos Anglo-Portugueses / Journal of Anglo-Portuguese Studies. REAP/JAPS (0871-682X) húmus
2018 - Atual Herança - Revista de História, Património e Cultura/Herança - History, Heritage and Culture Journal (2184-3090 ) UK Zhende Publishing

Entrevista / Programa (rádio / tv)

Programa Tema
2022/01 - 2022/01 "Catarina de Bragança". Sociedade Civil. Temporada 18. Ep. 812. RTP Catarina de Bragança
2007/12/11 - 2007/12/11 Programa "Entre Nós", nº 1370, integrado na série "Pelos Duzentos Anos da Guerra Peninsular" "The Journal of Clarissa Trant": Sir Nicholas Trant e Clarissa Trant em Portugal
2007/10/24 - 2007/10/24 Programa "Entre Nós", nº1341, integrado na série "O Portugal dos viajantes (séculos XVIII e XIX)" William Henry Giles Kingston: viajante, escritor e lusófilo.

Membro de associação

Nome da associação Tipo de participação
2014 - Atual The Trans-Atlantic & Pacific Project (TAPP) Translation Faculty Instructor
1985 - Atual CETAPS (Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies). Researcher

Outro júri / avaliação

Descrição da atividade Instituição / Organização
2021/01/29 - 2021/01/29 Member of the jury that assessed the Final PhD course work «“Sombra e Luz”: Para um Estudo sobre Sherlock Holmes em Portugal», by Maria João Mendes de Brito. Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Portugal