Identificação
Identificação pessoal
- Nome completo
- Yolanda Moreno Bello
Nomes de citação
- Moreno-Bello, Yolanda
Identificadores de autor
- Ciência ID
- D61A-8AEF-297A
- ORCID iD
- 0000-0002-9106-6325
Telefones
- Telemóvel
-
- (+34) 653582507 (Pessoal)
Websites
- https://www.researchgate.net/profile/Yolanda_Moreno_Bello (Académico)
- https://cetaps.academia.edu/YolandaMorenoBelloPhD (Académico)
Domínios de atuação
- Humanidades - Línguas e Literaturas - Linguística
- Humanidades - Línguas e Literaturas - Estudos Gerais da Linguagem
- Humanidades - Línguas e Literaturas - Línguas Específicas
Idiomas
Idioma | Conversação | Leitura | Escrita | Compreensão | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Espanhol; Castelhano (Idioma materno) | |||||
Inglês | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) | Utilizador proficiente (C2) |
Francês | Utilizador independente (B2) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador independente (B2) | Utilizador elementar (A2) |
Português | Utilizador elementar (A1) | Utilizador proficiente (C1) | Utilizador elementar (A1) | Utilizador independente (B2) | Utilizador elementar (A1) |
Formação
Grau | Classificação | |
---|---|---|
2017/07/18
Concluído
|
International Ph.D. in Translation, Literature and Modern Languages (Doctor)
Universidad de Alcalá de Henares Facultad de Filosofía y Letras, Espanha
|
|
2013/09/17
Concluído
|
Intercultural Communication, Interpreting and Translation in the Public Services (Master Universitario)
Universidad de Alcalá de Henares Facultad de Filosofía y Letras, Espanha
|
|
2012/09/17
Concluído
|
Estudios Ingleses (Graduado)
Universidad de Alcala de Henares Departamento de Filología Moderna, Espanha
|
|
2012/06/30
Concluído
|
Études Anglaises Parcours Traduction (Licence)
Université d'Orléans UFR Lettres Langues et Sciences Humaines, França
|
|
2011/06/30
Concluído
|
Modern Languages (Bachelor)
Northumbria University Department of Social Sciences and Languages, Reino Unido
|
Percurso profissional
Cargos e Funções
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
2019/07/01 - 2020/03/01 | Researcher | Oxford Business Group, Reino Unido |
Outros
Categoria Profissional Instituição de acolhimento |
Empregador | |
---|---|---|
2020/04/19 - Atual | Researcher | Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal |
2018/03/01 - 2019/03/01 | Post- doctoral researcher | Universidad de Alcalá de Henares, Espanha |
2017/05/01 - 2018/02/28 | Researcher | Ebiz Africa Review, Espanha |
2013/12/20 - 2017/07/18 | Pre- doctoral researcher and Lecturer | Universidad de Alcalá de Henares, Espanha |
Projetos
Projeto
Designação | Financiadores | |
---|---|---|
2018/03/01 - 2019/03/01 | Gender and Linguistic-Related Barriers in the access to sexual and reproductive health information for women in the rural
areas of Kenya
PEJD-2017-POST/HUM-3747
Bolseiro de Pós-Doutoramento
|
|
2013/12/13 - 2017/04/01 | Languages studies applied to interpreting in Conflict Zones: The case of the War Interpreter
FPU-UAH-2013
Bolseiro de Doutoramento
|
Produções
Publicações
Artigo em revista |
|
Capítulo de livro |
|
Revisão de livro |
|
Atividades
Apresentação oral de trabalho
Título da apresentação | Nome do evento Anfitrião (Local do evento) |
|
---|---|---|
2019/05/18 | Field research: Health, Gender and Conflict Zones. | A tradução na prática 8 a prática da tradução VI (TPPT).
University of Coimbra (Coimbra, Portugal)
|
2019/02/05 | El Español en el Mundo: Why learn Spanish? | Centre for Translation and Interpretation
University of Nairobi (Nairobi, Quénia)
|
2018/11/29 | Linguistic barriers on women's access to sexual and reproductive health information. | 4th PAMCIT Conference: Working with languages in local communities.
United Nations Office in Nairobi, PAMCIT (Nairobi, Quénia)
|
2018/03/30 | Salidas profesionales de la traducción e interpretación en los servicios públicos: Antiguos alumnos del Master Universitario en comunicación intercultural, ITSP | XII Jornadas sobre Traducción e Interpretación en los servicios públicos: Experiencias, retos y tendencias de futuro.
Universidad de Alcala (Madrid, Espanha)
|
2018/03/14 | Translation to end with sexual violence in conflict zones | Mujer y Traducción
Universidad de Alcalá (Madrid, Espanha)
|
2017/03/07 | Formación lingüística del intérprete de guerra: Aplicación a la docencia | 6th International Conference on PSIT
Universidad de Alcala (Madrid, Espanha)
|
2017/03/06 | Translation and Interpreting in Sensitive Contexts. | 6th International Conference on PSIT
Universidad de Alcala (Madrid, Espanha)
|
2017/01/12 | Manipulating Language to manipulate Society: Research on the limits of International conflicts dissemination. | ARTIS| Translation and Knowledge: From Knowledge Production to Collective Intelligence on the Web
University of Ajou (Ajou, Coreia do Sul)
|
2016/12/14 | Formación del Intérprete de Guerra: Sociolingüística en conflictos Internacionales. | VI Jornadas de Jóvenes Investigadores
University of Alcalá (Madrid, Espanha)
|
2016/12/03 | Interpreting International Conflicts: Developing autonomy | 7th Conference of Arab Organization for Translation.
Arab Organization for Translation (Beirut, Líbano)
|
2016/05/30 | Ethics of the War Interpreter | École de traducteurs et d'interprètes de Beyrouth
Université Saint Joseph (Beirut, Líbano)
|
2014/04/03 | The War Interpreter: Needs and Challenges of Interpreting in Conflict Zones | 5th International Conference on PSIT;
Universidad de Alcala (Madrid, Espanha)
|
Participação em evento
Descrição da atividade Tipo de evento |
Nome do evento Instituição / Organização |
|
---|---|---|
2021/02/04 - Atual | Community interpreting and its challenges in healthcare: A case study from Kenya and Nigeria.
Simpósio
|
New Voices in Portugueses Translation Studies IV.
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
|
2020/09/25 - Atual | Gender and linguistic barriers in the access to sexual and reproductive health: A case study from Kenya.
Conferência
|
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistics Minorities.
Universidad de Córdoba, Espanha
|