Identification
Personal identification
- Full name
- Yolanda Moreno Bello
Citation names
- Moreno-Bello, Yolanda
Author identifiers
- Ciência ID
- D61A-8AEF-297A
- ORCID iD
- 0000-0002-9106-6325
Telephones
- Mobile phone
-
- (+34) 653582507 (Personal)
Websites
- https://www.researchgate.net/profile/Yolanda_Moreno_Bello (Scholar)
- https://cetaps.academia.edu/YolandaMorenoBelloPhD (Scholar)
Knowledge fields
- Humanities - Languages and Literatures - Linguistics
- Humanities - Languages and Literatures - General Languages Studies
- Humanities - Languages and Literatures - Specific Languages
Languages
Language | Speaking | Reading | Writing | Listening | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Spanish; Castilian (Mother tongue) | |||||
English | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) |
French | Upper intermediate (B2) | Advanced (C1) | Advanced (C1) | Upper intermediate (B2) | Elementary (A2) |
Portuguese | Beginner (A1) | Advanced (C1) | Beginner (A1) | Upper intermediate (B2) | Beginner (A1) |
Education
Degree | Classification | |
---|---|---|
2017/07/18
Concluded
|
International Ph.D. in Translation, Literature and Modern Languages (Doctor)
Universidad de Alcalá de Henares Facultad de Filosofía y Letras, Spain
|
|
2013/09/17
Concluded
|
Intercultural Communication, Interpreting and Translation in the Public Services (Master Universitario)
Universidad de Alcalá de Henares Facultad de Filosofía y Letras, Spain
|
|
2012/09/17
Concluded
|
Estudios Ingleses (Graduado)
Universidad de Alcala de Henares Departamento de Filología Moderna, Spain
|
|
2012/06/30
Concluded
|
Études Anglaises Parcours Traduction (Licence)
Université d'Orléans UFR Lettres Langues et Sciences Humaines, France
|
|
2011/06/30
Concluded
|
Modern Languages (Bachelor)
Northumbria University Department of Social Sciences and Languages, United Kingdom
|
Affiliation
Positions / Appointments
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2019/07/01 - 2020/03/01 | Researcher | Oxford Business Group, United Kingdom |
Others
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2020/04/19 - Current | Researcher | Centre for English Translation and Anglo-Portuguese Studies, Portugal |
2018/03/01 - 2019/03/01 | Post- doctoral researcher | Universidad de Alcalá de Henares, Spain |
2017/05/01 - 2018/02/28 | Researcher | Ebiz Africa Review, Spain |
2013/12/20 - 2017/07/18 | Pre- doctoral researcher and Lecturer | Universidad de Alcalá de Henares, Spain |
Projects
Contract
Designation | Funders | |
---|---|---|
2018/03/01 - 2019/03/01 | Gender and Linguistic-Related Barriers in the access to sexual and reproductive health information for women in the rural
areas of Kenya
PEJD-2017-POST/HUM-3747
Post-doc Fellow
|
|
2013/12/13 - 2017/04/01 | Languages studies applied to interpreting in Conflict Zones: The case of the War Interpreter
FPU-UAH-2013
PhD Student Fellow
|
Outputs
Publications
Book chapter |
|
Book review |
|
Journal article |
|
Activities
Oral presentation
Presentation title | Event name Host (Event location) |
|
---|---|---|
2019/05/18 | Field research: Health, Gender and Conflict Zones. | A tradução na prática 8 a prática da tradução VI (TPPT).
University of Coimbra (Coimbra, Portugal)
|
2019/02/05 | El Español en el Mundo: Why learn Spanish? | Centre for Translation and Interpretation
University of Nairobi (Nairobi, Kenya)
|
2018/11/29 | Linguistic barriers on women's access to sexual and reproductive health information. | 4th PAMCIT Conference: Working with languages in local communities.
United Nations Office in Nairobi, PAMCIT (Nairobi, Kenya)
|
2018/03/30 | Salidas profesionales de la traducción e interpretación en los servicios públicos: Antiguos alumnos del Master Universitario en comunicación intercultural, ITSP | XII Jornadas sobre Traducción e Interpretación en los servicios públicos: Experiencias, retos y tendencias de futuro.
Universidad de Alcala (Madrid, Spain)
|
2018/03/14 | Translation to end with sexual violence in conflict zones | Mujer y Traducción
Universidad de Alcalá (Madrid, Spain)
|
2017/03/07 | Formación lingüística del intérprete de guerra: Aplicación a la docencia | 6th International Conference on PSIT
Universidad de Alcala (Madrid, Spain)
|
2017/03/06 | Translation and Interpreting in Sensitive Contexts. | 6th International Conference on PSIT
Universidad de Alcala (Madrid, Spain)
|
2017/01/12 | Manipulating Language to manipulate Society: Research on the limits of International conflicts dissemination. | ARTIS| Translation and Knowledge: From Knowledge Production to Collective Intelligence on the Web
University of Ajou (Ajou, South Korea)
|
2016/12/14 | Formación del Intérprete de Guerra: Sociolingüística en conflictos Internacionales. | VI Jornadas de Jóvenes Investigadores
University of Alcalá (Madrid, Spain)
|
2016/12/03 | Interpreting International Conflicts: Developing autonomy | 7th Conference of Arab Organization for Translation.
Arab Organization for Translation (Beirut, Lebanon)
|
2016/05/30 | Ethics of the War Interpreter | École de traducteurs et d'interprètes de Beyrouth
Université Saint Joseph (Beirut, Lebanon)
|
2014/04/03 | The War Interpreter: Needs and Challenges of Interpreting in Conflict Zones | 5th International Conference on PSIT;
Universidad de Alcala (Madrid, Spain)
|
Event participation
Activity description Type of event |
Event name Institution / Organization |
|
---|---|---|
2021/02/04 - Current | Community interpreting and its challenges in healthcare: A case study from Kenya and Nigeria.
Symposium
|
New Voices in Portugueses Translation Studies IV.
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
|
2020/09/25 - Current | Gender and linguistic barriers in the access to sexual and reproductive health: A case study from Kenya.
Conference
|
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistics Minorities.
Universidad de Córdoba, Spain
|