Identification
Personal identification
- Full name
- Elena Zagar da Cunha Galvão
Citation names
- Zagar Galvão
- Galvão
- Galvão, EZ
Author identifiers
- Ciência ID
- 1D14-9480-D26E
Telephones
- Mobile phone
-
- 962123034 (Personal)
Addresses
- Via Panorâmica s/n, 4150-564, Porto, Porto, Portugal (Professional)
Knowledge fields
- Humanities - Languages and Literatures - Linguistics
Languages
Language | Speaking | Reading | Writing | Listening | Peer-review |
---|---|---|---|---|---|
Italian (Mother tongue) | |||||
English | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) |
Portuguese | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) | Proficiency (C2) |
German | Intermediate (B1) | Upper intermediate (B2) | Elementary (A2) | Upper intermediate (B2) | |
Spanish; Castilian | Intermediate (B1) | Upper intermediate (B2) | Upper intermediate (B2) | ||
Croatian | Intermediate (B1) | Intermediate (B1) | Intermediate (B1) | ||
French | Beginner (A1) | Elementary (A2) | Intermediate (B1) |
Education
Degree | Classification | |
---|---|---|
2015/06
Concluded
|
Estudos Anglo-Americanos (Doutoramento)
Major in Especialidade: Tradução
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
"Gesture in simultaneous interpreting from english into european portuguese: An exploratory study" (THESIS/DISSERTATION)
|
Aprovado com distinção |
2005 - 2006
Concluded
|
Diploma de Especialização do Curso de Mestrado em Terminologia e Tradução (Curso de mestrado (conclusão do curso de especialização))
Major in Translation
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
Very good |
1993
Concluded
|
Certificate in the Teaching of English as a Foreign Language to Adults (Postgraduate Certificate)
Major in English language teaching
Royal Society for the Encouragement of Arts Manufacturers and Commerce, United Kingdom
|
|
1992/05
Concluded
|
Master of Arts in English (Master)
Major in English Language and American Literature
The University of Tennessee Knoxville College of Arts and Sciences, United States
|
4.0 Grade Point Average |
1989/03
Concluded
|
Translation (Laurea Magistrale)
Major in Translation
Università degli Studi di Trieste Dipartimento delle Scienze Giuridiche del Linguaggio dell'Interpretazione e della Traduzione,
Italy
"Translation and analysis of some short stories by Bobbie Ann Mason" (THESIS/DISSERTATION)
|
110/110 cum laude |
Affiliation
Teaching in Higher Education
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2018 - Current | Assistant Professor (University Teacher) | Universidade do Porto, Portugal |
2016 - 2018 | Assistant Professor (University Teacher) | Universidade do Porto, Portugal |
2013 - 2016 | Lecturer (University Teacher) | Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Positions / Appointments
Category Host institution |
Employer | |
---|---|---|
2023/02 - Current | Member of the Pedagogical Council | Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal | ||
2014 - 2023 | Member of the Executive Council | Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Projects
Grant
Designation | Funders | |
---|---|---|
2023/09/01 - 2024/07/31 | Post-graduate Specialisation Course in Conference Interpreting 2023-2024
Principal investigator
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
European Commission
Ongoing
|
2022/09/01 - 2023/07/07 | Post-graduate Specialisation Course in Conference Interpreting 2022-2023
Principal investigator
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
European Commission
Concluded
|
2021/09/01 - 2022/07/31 | Post-graduate Specialisation Course in Conference Interpreting 2021-2022
Principal investigator
|
European Commission
Concluded
|
2020/09/01 - 2021/07/31 | Post-graduate Specialisation Course in Conference Interpreting 2020/2021
Principal investigator
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
European Commission
Concluded
|
2019/09/01 - 2020/07/31 | Post-graduate Specialisation Course in Conference Interpreting
Principal investigator
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal
|
European Commission
Concluded
|
Contract
Designation | Funders | |
---|---|---|
2017/10/15 - 2021/04/14 | Development of the Interdisciplinary Master Programme on Computational Linguistics at Central Asian Universities
Principal investigator
Universidade de Lisboa Centro de Linguística, Portugal
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Concluded
|
Outputs
Publications
Book |
|
Book chapter |
|
Book review |
|
Encyclopedia entry |
|
Journal article |
|
Translation |
|
Activities
Oral presentation
Presentation title | Event name Host (Event location) |
|
---|---|---|
2024/02/01 | Gesture in Conference Interpreting | Segunda Jornada sobre o Estudo do Gesto (Second Conference on Gesture Studies)
Associação iGesto (Porto, Portugal)
|
2023/07/13 | Making gestures inside and outside the booth: a comparative study Panel on Gesture in spoken and signed-to-spoken language interpreting organized by Sílvia Gabarró-López and Alan Cienki) | 18ª International Pragmatics Conference
International Pragmatics Association (IPrA) (Brussels, Belgium)
|
2022/11/22 | Access to the Dedicated Speech Repository for Trainers | 26th SCIC University Next Generation EU Interpreters
DG Interpretation, European Commission (Brussels, Belgium)
|
2022/06/06 | Translating Ulyssei@s: Work in Progress between General and Specialized Translation in the light of Neural Machine Translation | 10º Congresso Internacional da AIETI 2022 - Circum-navegações transtextuais e culturais
Universidade do Minho (Braga, Portugal)
|
2020/03/13 | Conference Interpreting in the Digital Age | Conference Interpreting in the Digital Age
Universidade de Cabo Verde (Praia, Cape Verde)
|
2020/02/06 | Born, Made or Replaced by AI: Conference Interpreters in the Age of Globalisation | New Voices in Portuguese Translation Studies III
Nova Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (Lisbon, Portugal)
|
2019/11/27 | From Languages to Interpretation: Paths and Experiencees / Das Línguas à Interpretação: Percursos e Experiências | Jornadas de Tradução da FLUP
Universidade do Porto Faculdade de Letras (Porto, Portugal)
|
2019/05/08 | Gesture in Simultaneous Interpreting from English into European Portuguese | Jornadas da Língua Portuguesa
Università degli Studi Internazionale di Roma, UNINT (Rome, Italy)
|
2019/05/07 | Para mau entendedor, nem tradutor basta: uma abordagem funcional à tradução dos provérbios | Jornada da Língua Portuguesa / Portuguese Language Day
Università degli Studi Internazionale di Roma - UNINT (Rome, Italy)
|
2018/12/13 | A contrastive analysis of "well" and its translations in TV interpreting discourse: the case of the 2016 US presidential debates | Congresso: Marcadores Discursivos: o português como referência contrastiva
Universidade do Porto Faculdade de Letras (Porto, Portugal)
|
Event organisation
Event name Type of event (Role) |
Institution / Organization | |
---|---|---|
2018/06/25 - 2018/06/29 | Summer School: Cybernetic translation: in search of a balance between human beings and machines
Escola de Tradução | Tradução cibernética: em busca do equilíbrio entre seres humanos e máquinas
https://sigarra.up.pt/flup/en/NOTICIAS_GERAL.VER_NOTICIA?p_nr=77083 (2018/06/25 - 2018/06/29)
Other (President of the Organising Committee)
|
Universidade do Porto Faculdade de Letras, Portugal |
Ad Hoc journal article review
Journal title (ISSN) | Publisher | |
---|---|---|
2020 - 2020 | Cognitive Linguistic Studies (2213-8722 | E-ISSN: ) | John Benjamins Publishing Company |
Conference scientific committee
Conference name | Conference host | |
---|---|---|
2022/02/01 - 2022/05/01 | AIETI International conference, Transtextual and Cultural Circumnavigations | Universidade do Minho |
Evaluation committee
Activity description Role |
Institution / Organization | Funding entity | |
---|---|---|---|
2020 - 2020 | Project assessment for the Foundation for Science and Technology (FCT) in the field of Translation Studies
Evaluator
|
Fundação para a Ciência e a Tecnologia, Portugal | Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
Journal scientific committee
Journal title (ISSN) | Publisher | |
---|---|---|
2019 - Current | Translation Matters (2184-4585) | Universidade do Porto Faculdade de Letras |