???global.info.a_carregar???
Identification

Personal identification

Full name
Gabriele Salciute Civiliene

Citation names

  • Civiliene, Gabriele

Author identifiers

Ciência ID
881A-B62A-8167
ORCID iD
0000-0002-8071-3275
Education
Degree Classification
2011 - 2016
Concluded
PhD in Digital Humanities (Doktor (PhD))
King's College London, United Kingdom
"Relative and Dynamic Aspects of Variation in Response to Lexical Repetition: A Corpus-Based Case Study of The Translations of Faulkner's The Sound and The Fury into Lithuanian, Polish And Russian" (THESIS/DISSERTATION)
Affiliation

Teaching in Higher Education

Category
Host institution
Employer
2017/01/01 - Current Assistant Professor (University Teacher) King's College London, United Kingdom
King's College London, United Kingdom
Outputs

Publications

Book
  1. Gabriele Salciute Civiliene. Stylistic Approach to the Linguistic Features of Prose Fiction. 2009.
Book chapter
  1. Gabriele Salciute Civiliene. "The Sound and Voice of Violent Things: Against the Silence of Data Visualization". The Art Institute of Chicago, 2022.
    10.53269/9780865593152/07
  2. Gabriele Salciute Civiliene. "The Phenomenological Turn: From Data Visualization to Perceptualization". 2022.
    10.1007/978-3-030-89735-2_26
  3. "Data Artification". 234-243. Springer International Publishing, 2021.
    10.1007/978-3-030-61671-7_22
  4. Gabriele Salciute Civiliene. "Data Artification: Knowledge Design Against and Beyond Data Factories and Regimes". 437-452. Springer International Publishing, 2021.
    10.1007/978-3-030-75867-7_28
Journal article
  1. Isabel Lousada; Gabriele Civiliene; Kristen Schuster. "Editorial". Herança (2023): https://doi.org/10.29073/heranca.v6i1.724.
    10.29073/heranca.v6i1.724
  2. Isabel Lousada; Gabriele Civiliene; Kristen Schuster. "EDITORIAL". Herança (2023): https://doi.org/10.52152/heranca.v6i1.724.
    10.52152/heranca.v6i1.724
  3. Gabriele Salciute Civiliene. "Modelling Translation as a Theatre of the Mind: reporting clauses and inward affect". Signum: Estudos da Linguagem (2021): https://doi.org/10.5433/2237-4876.2020v23n2p23.
    10.5433/2237-4876.2020v23n2p23
  4. "Modelling Translation as a Theatre of the Mind: Reporting Clauses and Inward Affect". Signum: Estudos da linguagem (2020): http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/issue/view/1732/showToc.
    http://dx.doi.org/10.5433/2237-4876.2020v23n2p72
  5. "Between surface and depth: towards embodied ontologies of text computing across languages". Interdisciplinary Science Reviews (2020): http://dx.doi.org/10.1080/03080188.2020.1764800.
    10.1080/03080188.2020.1764800
  6. Gabriele Šalciute Civiliene. "The Dedalus book of Lithuanian literature, ALMANTAS SAMALAVICIUS (ed.), Sawtry, Dedalus, 2013. ISBN 978-1-909232-42-6, 978-1-909232-90-7 (e-book).". Journal of Baltic Studies 46 3 (2015): 409-411. https://doi.org/10.1080%2F01629778.2015.1073922.
    10.1080/01629778.2015.1073922

Other

Other output
  1. Strands in Literary English-to-Lithuanian Translation Criticism in Lithuania since 1990. 2011. Gabriele Salciute Civiliene. http://www.lietuviukalba.lt/index.php/lietuviu-kalba/article/viewFile/41/87.
  2. Rendering Benjy’s Narrative in the Lithuanian Translation of William Faulkner’s Novel The Sound and the Fury. 2008. Gabriele Salciute Civiliene.